Examples of using
Observa con preocupación la falta
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
El Comité observa con preocupación la falta de información sobre la situación del Pacto en la legislación interna,
The Committee notes with concern the lack of information concerning the status of the Covenant in domestic law,
El Comité también observa con preocupación la falta de una ley de asilo en la que se aborden las necesidades de los refugiados
The Committee notes with concern the absence of an asylum law which would address the needs of refugees
el Comité observa con preocupación la falta de claridad acerca del número
the Committee notes with concern the lack of clarity about the number
No obstante, el Comité observa con preocupación la falta, en el informe del Estado parte, de datos estadísticos
However, the Committee notes with concern the absence in the State party's report of any statistical data on the composition of the population
El Comité observa con preocupación la falta de un sistema integral para recopilar datos
The Committee notes with concern the lack of a comprehensive data collection system
El Comité observa con preocupación la falta de una legislación amplia de lucha contra la discriminación
The Committee notes with concern the absence of comprehensive anti-discrimination legislation
El Comité observa con preocupación la falta de información sobre la disponibilidad de programas
The Committee notes with concern the lack of information on the availability of support services
El Comité observa con preocupación la falta de medidas y programas para promover en los medios de comunicación una imagen positiva de las mujeres como agentes en todas las esferas de la vida pública
The Committee notes with concern the lack of measures and programmes to promote a positive image of women as actors in all areas at all levels of public life
El Comité observa con preocupación la falta de una igualdad efectiva de la mujer en el mercado de trabajo,
The Committee notes with concern the lack of women's de facto equality in the labour market,
El Comité observa con preocupación la falta de información sobre las iniciativas tomadas para satisfacer los requisitos del artículo 7 de la Convención en relación con las medidas tomadas para combatir los prejuicios que conducen a la discriminación racial
The Committee notes with concern the lack of information on the steps taken to comply with article 7 of the Convention regarding measures taken with a view to combating prejudices which lead to racial discrimination
el Comité observa con preocupación la falta de información sobre el acceso efectivo de los trabajadores migratorios en situación irregular a los recursos para impugnar las órdenes de expulsión dictadas contra ellos.
the Committee notes with concern the lack of information on effective access for migrant workers in an irregular situation to remedies that would allow them to challenge an expulsion decision against them.
El Comité observa con preocupación la falta de progresos del Estado parte en la lucha contra la discriminación de hecho basada en la casta que continúa prevaleciendo, a pesar de la prohibición jurídica existente, especialmente en la Ley de castas
The Committee notes with concern the lack of progress achieved by the State party in combating the persistent de facto caste-based discrimination that continues to prevail in spite of the legal prohibitions in place,
el Comité observa con preocupación la falta de información sobre fallos judiciales en que se haya invocado directamente la Convención.
the Committee notes with concern the lack of information on court decisions in which the Convention has been directly invoked.
Observa con preocupación la falta de claridad acerca de la carga de la prueba de las lesiones sufridas como resultado de la violencia doméstica necesaria en una solicitud de divorcio,
It notes with concern the lack of clarity about the burden of proof with respect to injury as a result of domestic violence for filing a petition for divorce,
El Comité observa con preocupación la falta de una clara división de las funciones
The Committee notes with concern the lack of clear division of roles
El Comité observa con preocupación la falta de acceso suficiente a viviendas subvencionadas y sociales de los grupos desfavorecidos,
The Committee notes with concern the lack of adequate access to subsidized/social housing by disadvantaged groups,
El Comité lamenta la escasa información proporcionada en relación con el artículo 4 de la Convención y observa con preocupación la falta de disposiciones legislativas que castiguen la difusión de ideas basadas en la superioridad
The Committee regrets the paucity of information as to article 4 of the Convention and notes with concern the lack of legislative provisions punishing the dissemination of ideas based on racial superiority
el Comité observa con preocupación la falta de personal docente debidamente formado,
the Committee notes with concern the lack of trained teachers, the poor educational infrastructure
Hungría observó con preocupación la falta de mejoras para las minorías religiosas y étnicas.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文