PRUEBAS OBJETIVAS IN ENGLISH TRANSLATION

objective evidence
pruebas objetivas
evidencia objetiva
indicios objetivos
datos objetivos
objective tests
prueba objetiva
criterio objetivo
factual evidence
pruebas fácticas
pruebas objetivas
pruebas de hecho
evidencia fáctica
pruebas concretas
objective proof
pruebas objetivas
objective testing
pruebas objetivas

Examples of using Pruebas objetivas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El Grupo de Trabajo no puede juzgar, como si fuera un"supertribunal de casación", las decisiones adoptadas por los tribunales penales nacionales respecto a la culpabilidad de los acusados o la correcta evaluación de las pruebas objetivas.
The Working Group cannot sit in judgement as a"super-cassation court" over decisions taken by domestic criminal courts with respect to questions of guilt or whether factual evidence has been correctly assessed.
un informe de la policía como pruebas objetivas de los abusos sufridos.
police report as objective proof of abuse suffered.
cuyo examen no permitió encontrar pruebas objetivas que demostraran que había sido realmente sometido a tortura.
the examination of those complaints did not produce objective evidence demonstrating that he had indeed been subjected to torture.
no existían pruebas objetivas de la supuesta detención de sus compañeros de grupo en mayo de 1994.
and that there was no objective evidence regarding the supposed arrest of his fellow group members in May 1994.
testimonios de testigos ni otras pruebas objetivas de los hechos denunciados.
witness testimonies or any other objective proof about the alleged facts.
no se aportaron pruebas objetivas, salvo el informe de un investigador,
it is argued that no objective evidence, other than a report from an investigator,
El rigor metodológico se comprobó también examinando la medida en que la información suministrada en los informes se presentaba de forma que permitiera al lector distinguir entre las pruebas objetivas y los juicios profesionales por parte del evaluador.
Methodological rigour was further assessed by reviewing the degree to which information provided in reports was presented in a manner that allowed the reader to differentiate between objective evidence and professional judgements on the part of the evaluator.
La condena no tuvo en cuenta las pruebas objetivas en favor de los acusados, como el hecho de
The sentence has not considered objective evidences in favour of the defendants,
El valor de las cuentas por cobrar se deteriora si hay pruebas objetivas de deterioro del valor provocado por uno
Accounts receivable are impaired if there is objective evidence of impairment, resulting from one
Agradecemos a los Estados Miembros que estuvieron de acuerdo con nuestra afirmación de que no debe haber lugar en el nuevo Consejo para países en que existen pruebas objetivas de violaciones flagrantes y sistemáticas de los derechos humanos,
We extend our appreciation to those Member States that agreed with our assertion that there should be no place on the new Council for countries where there is objective evidence of systematic and gross violations of human rights,
de la acción positiva se basaba en pruebas objetivas, lo que demuestra la necesidad de velar por el desarrollo
positive action was based on factual evidence, demonstrating a need to ensure the adequate development
El patrón puede exigir pruebas para detectar el alcohol si cree razonablemente, con base en pruebas objetivas, que su capacidad para desempeñar las responsabilidades esenciales de su trabajo se ve impedida por el alcohol,
The employer may test for alcohol if it has a reasonable belief based on objective evidence that your ability to perform the essential functions of the job is impaired by alcohol,
el demandante no presenta pruebas objetivas relacionadas con la acusación en cuestión.
if the plaintiff did not present objective proof with respect to the accusations in question.
Sin embargo, se establece una corrección valorativa cuando hay pruebas objetivas, basadas en un examen de las cantidades pendientes de pago en la fecha de presentación del informe,
However, an allowance is established when there is objective evidence, based on a review of outstanding amounts at the reporting date, that UNWTO will
basado en pruebas objetivas, que el estado de salud del empleado(incluso en relación con el consumo de drogas
based on objective evidence, that an employee has a health(including substance use-related) condition that impairs his
Se deben mantener pruebas objetivas de cumplimiento de los requisitos,
Objective evidence of compliance with requirements, including records of inspection,
el requisito general de prudencia codificado en las normas significaba que se deberían reflejar en los estados financieros pruebas objetivas de una reducción de la base de costos de una inversión.
the overarching requirement of prudence codified therein meant that objective evidence of a reduction in the cost basis of an investment should be reflected in the financial statements.
no había pruebas objetivas de que hubiesen participado soldados federales en este crimen.
besides an uncorroborated statement that there was no objective evidence of the involvement of federal servicemen in this crime.
El examen de todas las pruebas objetivas está en consonancia con las conclusiones que:
The examination of all of the factual evidence is consistent with the conclusions that:
con base en pruebas objetivas, la existencia de una clara relaci n causal entre el aumento de las importaciones del bien en cuesti n y el da o serio o amenaza del mismo.
on the basis of objective evidence, the existence of a causal link between increased imports of the product concerned and serious injury or threat thereof.
Results: 125, Time: 0.0422

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English