OBJECTIVE EVIDENCE IN SPANISH TRANSLATION

[əb'dʒektiv 'evidəns]
[əb'dʒektiv 'evidəns]

Examples of using Objective evidence in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Similarly, there is no objective evidence attesting to the complainant's father being arrested the only evidence comes from family sources.
Tampoco existe ninguna prueba objetiva de que el padre del autor haya sido detenido, puesto que la aseveración proviene de fuentes familiares.
The‘safe' dose for Roundup exposure set by regulators is not based on up-to-date objective evidence.
La dosis"segura" de exposición al Roundup marcada por los reguladores no está basada en evidencias objetivas y actualizadas.
subsequent practice could be considered"objective evidence" of the parties' understanding as to the meaning of a treaty.
la práctica ulterior podían considerarse"prueba objetiva" de lo que las partes entendían era el significado de un tratado.
a nonconformity with this criterion cannot be lifted without objective evidence.
no se puede levantar una no conformidad contra este criterio sin las evidencias objetivas.
The number of case law decisions based on UNCITRAL texts constitutes objective evidence of their practical use in business transactions.
El número de decisiones judiciales basadas en textos de la CNUDMI es una prueba objetiva de su uso práctico en las transacciones comerciales.
Objective evidence would include a significant
Se considera como un indicio objetivo el descenso significativo
Objective evidence includes, by implication,
Las pruebas objetivas incluían, por implicación,
While such an effect must be capable of being established by objective evidence and not be trivial in nature,
Aunque tales efectos perjudiciales deben poder determinarse mediante elementos objetivos y no ser insignificantes,
The State party also submits that objective evidence does not corroborate the complainant's allegations with regard to the human right situation in India.
El Estado parte sostiene también que las pruebas objetivas no corroboran las alegaciones del autor con respecto a la situación de los derechos humanos en la India.
Yet the requirement of objective evidence was not reflected in the actual wording of article 3.
Sin embargo, el requisito de las pruebas objetivas no figuraba en la redacción que tenía en ese momento el artículo 3.
No wonder the Mormon Church asks people to ignore objective evidence and rely on their feelings to evaluate the Joseph Smith story.
Não é de se admirar que a Igreja Mórmon peça às pessoas para ignorar a evidência objetiva e confiar em seus sentimentos para avaliar a história de Joseph Smith.
Objective evidence strongly suggests that we should abandon the term"shaken baby syndrome" and instead admit that
La evidencia objetiva fuertemente sugiere que el término"síndrome del bebé sacudido" debería ser abandonado
Yet the requirement of objective evidence was not reflected in the actual wording of article 3.
Sin embargo, el requisito de las pruebas objetivas no figura en la redacción actual del artículo 3.
Based on management criteria, objective evidence of impairment of available-for-sale financial assets is reviewed on a regular basis.
De acuerdo con los criterios de la Dirección se revisa de forma regular la evidencia objetiva de deterioro de los activos financieros disponibles para la venta.
Similarly, the public prosecutor also tries to prove crimes that a crime has been committed based on sufficient objective evidence during a trial.
Del mismo modo, el fiscal también trata de demostrar, basándose en pruebas objetivas suficientes durante un juicio, que se ha cometido un delito.
Consolidated Annual Accounts 2012 The criteria that the Group uses to determine whether there is objective evidence of an impairment loss include.
Los criterios que el Grupo utiliza para determinar si existe una evidencia objetiva de una pérdida por deterioro incluyen.
The new policy required the Fund to assess the historical cost data of its investments for any objective evidence that the cost basis of its investments needed to be adjusted a move away from"simple" historical cost.
La nueva política requería que la Caja evaluara los datos de costos históricos de sus inversiones para encontrar pruebas objetivas de que debería ajustarse la base de costos de sus inversiones en lugar de un costo histórico"simple.
If the fair value is lower than the acquisition cost and there is objective evidence that tbe asset has sustained an impairment loss that cannot be considered reversible,
En el caso de que el valor razonable sea inferior al coste de adquisición, si existe una evidencia objetiva de que el activo ha sufrido un deterioro que no pueda considerarse temporal, la diferencia se
An allowance is established when there is objective evidence, based on a review of outstanding amounts at the reporting date,
Un subsidio se establece cuando hay pruebas objetivas, sobre la base de un examen de las sumas pendientes a la fecha de presentación del informe,
advances when there is objective evidence that the asset is impaired,
anticipos si existen indicios objetivos de que el activo ha disminuido de valor,
Results: 242, Time: 0.0881

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish