Examples of using Pueda resolverse in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Por lo tanto no es un caso que pueda resolverse en un juzgado civil.
Therefore this is not a case that can be decided in a civil court.
Los administradores de Abengoa esperan que este contencioso pueda resolverse adecuadamente en un plazo razonable de tiempo
The Directors of Abengoa expect that this dispute can be resolved appropriately in a reasonable period of time
La estrategia general para el próximo bienio consiste en prestar la asistencia necesaria a los refugiados palestinos hasta que pueda resolverse su problema de conformidad con la resolución pertinente de la Asamblea General.
The overall strategy for the coming biennium is to provide needed assistance to the Palestine refugees until the problem can be resolved in accordance with the relevant resolution of the General Assembly.
puedan tener éxito y así pueda resolverse esta crisis de forma pacífica.
conducted under difficult circumstances, can succeed, and so that this crisis can be solved peacefully.
Evidentemente, este no es un tema que pueda resolverse en el curso de este período de sesiones de la Asamblea General;
Clearly, this is not an issue that can be settled in the lifetime of this session of the General Assembly;
países de la región, de manera tal que pueda resolverse de forma oportuna cualquier situación urgente que se presente;
military commanders of the countries in the region so that any urgent situation that arises can be resolved in a timely manner;
La estrategia general para el próximo bienio seguirá consistiendo en prestar la asistencia necesaria a los refugiados palestinos hasta que pueda resolverse su problema de conformidad con la resolución pertinente de la Asamblea General.
The overall strategy for the coming biennium will continue to be to provide needed assistance to the Palestine refugees until the problem can be resolved in accordance with the relevant resolution of the General Assembly.
Espera que la cuestión de la cooperación en la prevención pueda resolverse con rapidez de manera que pueda continuar el proceso de formulación de la noción de responsabilidad y la obligación de indemnizar por el daño ocasionado.
He hoped the question of cooperation for prevention could be resolved quickly, so that the process of developing the notion of liability and the obligation to compensate for harm could proceed.
aunque duda que pueda resolverse en unos días.
although she doubted whether the issues could be resolved in a few days' time.
y espera que pueda resolverse esa cuestión en la parte en curso de la continuación del período de sesiones.
B to group C, and hoped that the question could be resolved at the current part of the resumed session.
Estado no son detenidos, únicamente se les exige que se presenten a las autoridades administrativas para que pueda resolverse su situación una vez que se hayan aclarado las circunstancias por las que han sido devueltos.
another State are not arrested, but are only required to report to the administrative authorities so that their situation may be resolved after the circumstances in which they were returned have been ascertained.
que tiene importancia crucial para muchos elementos del proceso de paz, pueda resolverse en los próximos días,
hope that this issue, which is crucial to many elements of the peace process, can be resolved in the coming days,
magistrado con rapidez para que pueda resolverse la cuestión de la fianza.
magistrate promptly so that the question of bail can be addressed.
a menos que su problema pueda resolverse por teléfono.
unless their problems can be resolved by telephone.
el conflicto en el Atlántico meridional pueda resolverse por medios pacíficos.
the conflict in the South Atlantic could be resolved by peaceful means.
la cooperación entre la República Popular China y Taiwán a fin de que pueda resolverse esa crítica situación en interés de la paz y la seguridad.
cooperation between the People's Republic of China and Taiwan so that the critical situation could be resolved in the interest of peace and security.
no considera que esa cuestión pueda resolverse únicamente en el contexto del artículo 20.
he did not think that question could be resolved solely within the context of article 20.
es de esperar que esta cuestión pueda resolverse de acuerdo con los principios de la Convención.
it was hoped that the matter could be resolved in accordance with the Convention's principles.
la prolongada crisis en la parte oriental de la República Democrática del Congo pueda resolverse.
has raised expectations that the protracted crisis in eastern Democratic Republic of the Congo could be resolved.
Duda de que el problema de los efectos económicos adversos de la aplicación de sanciones pueda resolverse en el contexto de las instituciones de Bretton Woods,
His delegation questioned how the problem of adverse economic effects could be solved within the framework of the Bretton Woods institutions,
Results: 53, Time: 0.0589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English