QUE IMPLIQUE IN ENGLISH TRANSLATION

that involves
que involucran
que implican
que entrañan
que incluyen
que participan
que suponen
que conllevan
que requieren
que intervienen
que afectan
that implies
que implican
que suponen
que entrañen
que denoten
that entails
que entrañan
que conllevan
que impliquen
que supongan
que incluyen
that implicates
que impliquen
that engages
que participan
que involucren
que se dedican
que realizan
que comprometen
que atraen
que se ocupan
que impliquen
que practican
que intervienen
that involve
que involucran
que implican
que entrañan
que incluyen
que participan
que suponen
que conllevan
que requieren
que intervienen
que afectan
that involved
que involucran
que implican
que entrañan
que incluyen
que participan
que suponen
que conllevan
que requieren
que intervienen
que afectan
that includes
que incluyen
que contengan
que comprenden
que abarcan
que incorporan
que figuran
que cuentan
que contemplan
que engloban

Examples of using Que implique in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
el juego no presentara ningún rompecabezas que implique colocar portales.
that the game featured no puzzles that involved placing portals.
El orador no puede aceptar una redacción que implique que los grupos minoritarios pueden incluir a no ciudadanos.
He could not accept wording that implied that minority groups could include non-citizens.
Su delegación no puede respaldar ninguna propuesta que implique un traslado de la carga financiera de los países desarrollados a los países en desarrollo.
Her delegation could not support any proposal which would involve a transfer of the financial burden from the developed to the developing countries.
En primer lugar, seguiremos oponiéndonos a cualquier procedimiento que implique facilitar la decisión que activará la inspección in situ.
First, we will continue to resist any procedure which implies an easy decision to trigger an on-site inspection.
A estas alturas es difícil imaginar solución alguna que implique la ampliación del derecho de veto a nuevos miembros del Consejo.
It is hard to imagine any solution that would involve the veto power's extension to new Council members at this point.
órganos públicos se abstienen de todo acto o práctica que implique, aliente, apoye
agencies refrained from any actions or methods that presupposed, encouraged, supported
Realiza una campaña de Instagram, que implique invitar a un atleta
Run an Instagram takeover campaign, which involves you inviting a famous athlete
Evitar una agenda de CPD excesivamente ambiciosa que implique llevar a cabo demasiadas acciones al mismo tiempo.
Avoid an excessively ambitious PCD agenda that involves engaging in too many activities at one time.
De todas formas, se debe proscribir todo acto que implique la amenaza o el uso de la fuerza,
At all events, any act which entailed the threat or use of force,
Este último sabe: por tanto, todo razonamiento que implique discusión y argumento le es inútil.
The latter knows- hence all reasoning, which implies discussion and argument, is useless to it.
PREVENCIÓN¿Debes ajustarte a un presupuesto riguroso, que implique una gestión preventiva en determinados aspectos?
PREVENTION Should you adjust to a rigorous budget, which implies preventive management in certain aspects?
procedimiento similar que implique la transferencia de información que se describe en esta política.
similar transaction or procedure that would involve the transfer of information described in this policy.
La delegación también se reserva su posición con respecto a cualquier párrafo que implique obligaciones financieras para el Reino de Arabia Saudita.
The delegation also reserves its position regarding any paragraph that leads to financial obligations for the Kingdom of Saudi Arabia.
Toda la evaluación del mundo no sirve si no se conduce hacia alguna acción que implique crear un cambio positivo.
All the assessment in the world is useless if it doesn't lead to some action that's meant to create positive change.
el derecho a distribuir propuestas escritas o documentos, que implique gastos para las Naciones Unidas,
the right to circulate written proposals/documents, which entail financial implications for the United Nations,
El Ministerio de Integración insiste en la necesidad de conseguir un planteamiento holístico que implique a todas las partes interesadas.
The Integration Ministry emphasises the need to ensure a holistic approach that will involve all relevant actors.
Además, el hecho de que el castigo infligido sea"corporal" no significa necesariamente que implique una parte inaceptable de trato degradante.
In addition, the fact that the punishment inflicted was“corporal” did not necessarily mean that it entailed an unacceptable degree of degrading treatment.
se debe agregar una oración que indique que la falta de nacionalidad que implique la apatridia no es razonable.
a phrase should be added to indicate that loss of nationality which entailed statelessness was unreasonable.
determinista del éter, que implique predicciones cuántico-mecánicas como una aproximación estadística,
deterministic aether theory that would imply quantum-mechanical predictions as a statistical approximation,
Sus células también carecen de centriolos, centrosomas y de cualquier otra estructura que implique una organización 9+2 de microtúbulos.
Fungi and plants lack centrosomes and therefore use structures other than MTOCs to organize their microtubules.
Results: 234, Time: 0.0907

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English