Examples of using
Resulten
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
El Premio satisfecho estará sometido a las disposiciones de carácter fiscal que resulten de aplicación.
The satisfied Award is subject to the provision tax that may apply.
Deben ser personajes que el autor haya intentado infructuosamente que resulten simpáticos.(…).
Characters must be so the author has tried unsuccessfully to prove sympathetic.(…).
En particular, eliminará las frecuencias que resulten inaudibles al oído humano.
For instance, we will eliminate frequencies that are not audible to the human ear.
Procederemos a corregir rápidamente los datos que resulten incorrectos.
We will promptly correct any information found to be incorrect.
Sin sorprendernos, estas compras se esperan que resulten en“grandes ganancias”.
Not surprisingly, these purchases are expected to result in"heavy layoffs".
De las obligaciones asumidas por un cesionario que resulten incumplidas, responderán.
Of the obligations assumed by a transferee that are not fulfilled, they will respond.
Es posible también que estos cambios demográficos resulten ser temporales;
It is also possible these demographic swings will turn out to be temporary;
Es casi seguro que semejantes promesas resulten relativamente vacías.
Such vows are almost certain to prove relatively empty.
espero que las cosas resulten como eso.
hoping things will turn out like this.
¿Qué salvaguardias se pueden establecer para evitar que las empresas nacionales resulten perjudicadas?
How can safeguards be introduced to ensure that domestic enterprises are not adversely affected?
Cuando las mantarrayas sobreviven a un ataque es normal que resulten con lesiones serias.
When manta rays survive an attack it's normal to result in serious injury.
Estamos ahora examinando otros requisitos legislativos que quizá resulten necesarios, por ejemplo,
We are now focusing on any other legislative requirements that might prove necessary, for example,
modificar los datos que resulten ser inexactos
modify the data that prove to be inaccurate
Tiene derecho a que se modifiquen los datos que resulten ser inexactos
You have the right to modify data that are found to be inaccurate
Eso implica que ruidos tradicionalmente inapreciables en vehículos con motores ruidosos, resulten molestos en vehículos con motorizaciones más silenciosas motores de combustión, híbridos y eléctricos.
This implies that noises that were traditionally negligible in vehicles with noisy engines become annoying in vehicles with quieter engines combustion, hybrid and electric engines.
modificar los datos que resulten ser inexactos o incompletos.
modify the data that prove to be inaccurate or incomplete.
incluyendo a los funcionarios públicos que resulten responsables;
including public officials, found responsible;
Nuestra fábrica tiene 3 líneas de montaje que resulten 10,000pcs del diario del servicio de mesa.
Company Profile Our factory has 3 production lines that turn out 10,000pcs of dinnerware daily.
En caso de que los productos resulten dañados debido a un embalaje inapropiado, no podremos aceptar tu devolución.
If products become damaged due to incorrect packaging we will not be able to accept the return.
incluyendo a servidores públicos que resulten responsables por actos discriminatorios.
including public servants found responsible for discriminatory acts.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文