REVOCADAS IN ENGLISH TRANSLATION

revoked
revocar
retirar
anular
cancelar
revocación
derogar
overturned
volcar
revocar
anular
vuelco
revertir
invalidar
repealed
derogar
derogación
revocar
revocación
abrogación
abolir
abrogar
anular
derogatoria
reversed
invertir
revertir
reverso
revés
contrario
retroceso
atrás
revocar
inversión
retroceder
rescinded
rescindir
derogar
revocar
anular
retirar
deje sin efecto
overruled
anular
invalidar
desautorizar
rechazar
desestimar
denegar
quashed
anular
revocar
aplastar
annulled
anular
revocar
anulación

Examples of using Revocadas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Algunas de las medidas positivas adoptadas en 2008 para aliviar el problema alimentario a través de la cooperación internacional fueron revocadas en 2009.
Some of the positive steps taken in 2008 to alleviate the food problem through international cooperation were reversed in 2009.
las resoluciones en cuestión fueron revocadas en abril de 1999.
that the resolutions in question were rescinded in April 1999.
En ese caso ambas condenas fueron revocadas cuando al principal testigo de la Corona se le descubrió dando falsa evidencia.
In that case, both convictions were quashed when the Crown's main witness was found to have given false evidence.
en el párrafo 2 deberían ser revocadas porque dichos objetivos están desactualizados.
in paragraph 2 should be repealed because those targets are out of date.
pueden ser revocadas por un tribunal de justicia.
may be overruled by a court of law.
No cabe duda que la estrategia internacional coordinada para hacer frente a la crisis tuvo un impacto positivo- hasta que las políticas fueron revocadas poco tiempo después.
The concerted international strategy to counter the crisis undeniably had a positive impact- until the policies were reversed soon after.
en las que se fija el castigo de la flagelación fueron revocadas por la Ley Nº 152, de 2002.
prescribing flogging were repealed by law No. 152 of 2002.
sean modificadas o revocadas por el Fiscal General
unless modified or overruled by the Attorney General
las empresas de que las medidas favorables a una mayor apertura del comercio no serán revocadas.
fi rms are convinced that moves towards more open trade will not be reversed.
que no pueden ser revocadas o enmendadas por otras leyes o reglamentaciones.
cannot be repealed or amended by other laws or regulations.
la legislación de los Estados Unidos podían ser revocadas.
American legislation can be overruled.
Los borradores de enmiendas son consistentes con la interpretación del Artículo I de la Convención adoptado por las Partes en resoluciones pasadas ya revocadas.
The draft amendments are consistent with the interpretation of Article I of the Convention adopted by the Parties in past resolutions now repealed.
Las disposiciones discriminatorias de la reglamentación que rige en la región del interior no han sido revocadas y subsiste la clasificación de algunos liberianos en civilizados o no civilizados.
The discriminatory provisions of the hinterland regulations have not been repealed and some Liberians are still classified as civilized or uncivilized.
Al final, ambas decisiones fueron revocadas por el Estado y el asunto de las licencias se resolvió gracias a la mediación del municipio de Ginebra.
The two decisions were ultimately rejected by the canton and the licensing issue was finally resolved by means of mediation by the city of Geneva.
Construidas a base de piedra y madera, y revocadas con barro, las edificaciones combinan a la perfección con el paisaje.
Built of stone and wood, and plastered with mud, the houses blend perfectly with the landscape.
Nuestras concesiones en México pueden ser revocadas bajo varias circunstancias, algunas de las cuales se encuentran fuera de nuestro control.
Our Mexican concessions may be terminated under various circumstances, some of which are beyond our control.
Inicialmente, muchas de las condenas fueron revocadas debido a la influencia de un juez de apelación respecto del cual se descubrió en enjuiciamientos posteriores haber estado sujeto a influencias indebidas.
Initially, many of the sentences were vacated because of the influence of an appellate judge who was identified in later proceedings as subject to improper influence.
Por lo general, esas leyes son revocadas por el Tribunal de Justicia de Aruba
They are generally struck down by the Aruban Court of Justice
Esas limitaciones han sido ahora revocadas por la Carta de la Transición que refrenda la Declaración Universal de los Derechos Humanos.
Such restrictions are now removed by the Transitional Period Charter which endorsed the Universal Declaration of Human Rights.
Por lo tanto, es ideal para lijar superficies interiores y exteriores revocadas, techos o áreas de difícil acceso,
It is ideal for sanding plastered interior and exterior surfaces, ceilings or areas with limited access,
Results: 281, Time: 0.0737

Top dictionary queries

Spanish - English