SE DIGA IN ENGLISH TRANSLATION

tell
decir
contar
hablar
informar
say
decir
afirmar
the word
la palabra
el término
el verbo
la expresión
de word
to mention
para mencionar
decir
mención
señalar
para hablar
indicar
comentar
claims
reclamación
reclamo
reclamar
afirmación
demanda
alegación
denuncia
pretensión
solicitud
reivindicación
to read
para leer
de lectura
interpretar
read
saying
decir
afirmar
said
decir
afirmar
tells
decir
contar
hablar
informar
telling
decir
contar
hablar
informar
says
decir
afirmar
told
decir
contar
hablar
informar
the wording
la palabra
el término
el verbo
la expresión
de word

Examples of using Se diga in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No creo que nadie se diga a sí misma.
I don't think anybody ever says to themselves.
Volará cuando el capitán Thélis se lo diga.
You will fly when Captain Thélis tells you to.- And then?
El que se lo diga no cambiará en nada nuestra investigación, Harm.
My telling you is not going to change the outcome of our investigation, Harm.
Como se lo diga a tu padre.
If I told your father.
Se diga“nosotros” o“nuestro” se refiere a MMM Healthcare, LLC.
Says“we,”“us,” or“our,” it means MMM Healthcare, LLC.
Y vas a tener que ser tú el que se lo diga.
And you're gonna have to be the one that tells her.
Que otro se lo diga, decidió. Que otro destruya sus fantasías.
Let someone else do the telling, he decided.
¿A quién le importa quién se lo diga?
Who cares who told her?
Dice que en el párrafo 6 prefiere que se diga"dos años completos.
In paragraph 6, he favoured the wording“two full years”.
A menos que Snoopy se lo diga a Charlie Brown, estamos bien.
Unless Snoopy says it to Charlie Brown, I think we're okay.
No suspenda el tratamiento a no ser que su médico se lo diga.
Do not stop your treatment unless your doctor tells you to do so.
¿Que sentido tiene que se lo diga a usted?
What's the use of telling it to you?
Siento tener que ser yo quien se lo diga.
Of course I hate being who told her.
En la mediación privada, todo lo que se diga es completamente confidencial.
In private mediation, everything that anybody says is completely confidential.
No deje de tomar Pregabalina TecniGen a menos que su médico se lo diga.
Do not stop taking Zeldox capsules unless your doctor tells you to do so.
¿Le sorprende que se lo diga?
That surprise you, my telling you that?
Pues ya es hora de que alguien se lo diga.
Then it's time somebody told him!
Me duele-manifestó- que un Gobierno que se diga democrático me haga lo.
It pains me that a government that says it's democratic is doing to me.
No deje de tomar Lyrica a menos que su médico se lo diga.
Do not stop taking Lyrica unless your doctor tells you to.
No hay pega en que se lo diga, naturalmente.
There's no harm in your telling him, of course.
Results: 997, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English