SER COMPROBADO IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Ser comprobado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
El nivel de aceite de motor se puede ser comprobado y aceite agregar a través del terraplén del aceite.
Engine oil level can be checked and oil added through the oil fill.
Si es posible, el antígeno coloreado debería ser comprobado de nuevo con sangre íntegra como se comprobó con suero el antígeno sin colorear.
If possible, the stained antigen should now be checked using whole blood just as the unstained antigen was tested with serum.
El rolator Medline debe ser comprobado periódicamente para asegurar que los frenos estén funcionando correctamente
The Medline rollator should be checked periodically to ensure the brakes are functioning properly
debe ser comprobado y cargado de nuevo antes.
it should be checked and loaded again before you.
Implemento de corte y el de los dispositivos de protección, debe ser comprobado antes de comenzar el trabajo.
The cutting tool of the protective devices must be checked before commencing work.
A partir de ahí, cada bidón que se fabrica es marcado con un número de homologación que puede ser comprobado por los comisarios.
From then on, every drum produced is stamped with the certificate test report number, which can be checked by race direction.
El filtro antimoho de detrás de la rejilla de entrada de aire deberá ser comprobado y limpiado una vez cada dos semanas por lo menos.
The anti-mold filter behind the air intake grille should be checked and cleaned at least once every two weeks.
el cálculo deberá ser comprobado en cada uso concreto.
the calculation must be checked in the respective application.
Dicho interés puede ser comprobado con las membresías en asociaciones quirúrgicas locales,
Such interest may be evidenced by membership in local, regional,
El plexiglás de contención debe ser comprobado por fracturas cada día a las 0600 y las 1800.
The containment Plexiglas is to be checked for fractures every day at 0600 and 1800.
El producto debe ser comprobado por personal apto para verificar
The product is to be inspected by qualified staff for visual
Transporte y almacenamiento El producto debe ser comprobado por personal apto para verificar
Transport and storage The product is to be checked by qualified staff for visual
Debería ser comprobado de vez en cuando por un técnico especializado el ajuste/ el engrase de bujes y rodamientos.
A specialist should check the settings/ lubrication of the hub and ball bearing from time to time.
tu número de teléfono debe ser comprobado.
your phone number must be verified.
El éxito del programa de Guatemala todavía necesita ser comprobado a largo plazo.
The success of the Guatemala program still needs to be tested over the longer term.
debe ser comprobado específicamente en casos individuales.
need to be checked specifically in individual cases.
Si la rueda trituradora permaneciese bloqueada, el aparato deberá ser comprobado por un taller de servicio técnico autorizado.
If the shredder wheel remains blocked have the machine inspected by an authorised customer service firm.
Si el aparato no arrancase después de realizar esta intervención, deberá ser comprobado por un taller de servicio técnico autorizado.
If the machine still won't start have it inspected by an authorised customer service firm.
el nivel de aceite en el depósito de expansión no necesita ser comprobado y no de petróleo adicional que se necesita.
the oil level in the expansion reservoir does not need to be checked and no additional oil is needed.
El tiro deberá ser comprobado con un fuego vivo
The flue draught should be checked under fire at high output
Results: 88, Time: 0.0472

Ser comprobado in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English