Examples of using Ser informadas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Las víctimas deben ser informadas de los servicios y soluciones jurídicas a
Victims are to be informed of the services and remedies available to them
Las personas afectadas también necesitan ser informadas acerca de sus derechos para buscar la reparación de los daños
Affected subjects also need to be informed of their rights to seek redress
Las quejas y reclamaciones son atendidas por un servicio especializado de CargoCore, cuyas conclusiones pueden ser informadas a los usuarios a través del sitio Web
CargoCore can inform its findings to users via the Internet
Cuando se elaboren estos informes deben exigir ser informadas y debidamente consultadas en el proceso de su elaboración.
The OPwDs should demand to be informed and duly consulted during preparation of such reports.
La definición de las audiencias que necesitan ser informadas o influenciadas permitirá adaptar el lenguaje y los materiales procedentes para la movilización y asimilación.
Identifying those audiences that need to be informed or influenced will allow for the tailoring of appropriate language and materials to be disseminated and assimilated.
las familias de estos hombres necesitan ser informadas.
the families of these men need to be notified.
Además, las personas que esperen su extradición deben ser informadas sobre todas las fases del procedimiento en su contra
Also, persons awaiting extradition must be informed of all stages of the proceedings against them and could not be
Las personas enviadas a un centro de detención deberán ser informadas sobre sus derechos y responsabilidades,
A detained person transported to the detention facility shall be informed of his or her rights and responsibilities,
las infracciones a las regulaciones legales o internas de la empresa deberían ser informadas al supervisor o persona de contacto en Bosch,
company-internal regulations should as a matter of principle be reported to the supervisor or contact person at Bosch
jurídica deben ser informadas sobre la puesta en libertad del sospechoso/acusado última frase del párrafo 2 del artículo 177 y artículo 195.
legal assistance must be notified about the release of the suspect/accused from custody Section 177, last half sentence of paragraph 2, and Section 195.
superior deben ser informadas al IRS.
more must be reported to the IRS.
Algunos miembros del Comité opinaron que las ONG acreditadas para participar en la labor de la Comisión de Derechos Humanos en Ginebra debían ser informadas de las diversas quejas presentadas por Estados miembros ante el Comité.
Some members of the Committee were of the view that accredited NGOs participating in the work of the Commission on Human Rights in Geneva should be informed of the various complaints submitted by member States of the Committee.
independientemente del valor Obsequios en efectivo o vales de regalo(cualquier cantidad)- las personas que hacen ofrecimientos de efectivo deben ser informadas de la existencia de los Fondos de Beneficencia, como alternativa.
cultural events No** N/A Yes, regardless of value Gifts of cash or gift vouchers(any amounts)- persons offering cash should be advised of the existence of Charitable Funds as an alternative.
las autoridades competentes deberán ser informadas del supuesto peligro para que adopten medidas para proteger a las personas de que se trate.
the relevant authorities should be notified about the alleged danger for undertaking protection measures in respect of persons concerned.
pero deben ser informadas al clínico para que haga un juicio clínico con todos los datos.
but should be reported to clinicians, allowing a clinical judgment to be made.
todas las Misiones Permanentes interesadas deben ser informadas del resultado del proceso de elección en forma oportuna.
by the United Nations, and all concerned permanent missions should be informed of the outcome of the selection process in a timely manner.
del Código de Procedimiento Penal, las personas acusadas con deficiencias de audición o de expresión deberán ser informadas de las conclusiones finales de la acusación y de la defensa mediante un intérprete.
hearing-impaired or speech-impaired person accused persons must be told of the final pleadings at least of the applications of the public prosecution office and of the defence counsel via an interpreter.
se desprende que este ejercicio está sujeto a un procedimiento flexible según el cual las autoridades deben ser informadas con una antelación de 3 días para las reuniones
establishes a flexible procedure for the exercise of this right whereby the public authorities must be notified three days in advance of meetings
también a otras partes que podrían tener un interés legítimo en ser informadas de ciertos elementos esenciales del proyecto.
the project company, and who might have a legitimate interest in being informed about certain essential elements of the project.
muchas personas son detenidas sin ser informadas de las acusaciones formuladas contra ellas.
many people are detained without being informed of the charges against them.
Results: 166, Time: 0.0409

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English