SER INFORMADO IN ENGLISH TRANSLATION

information
información
informativo
dato
be briefed
ser breve
ser cortas
become versed
conviértete versado
se convierten en expertos
ser informado
conviértete versed
ser enseñado
to be apprised

Examples of using Ser informado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sé cuánto le gusta ser informado, señor.
I do know how much you like to be apprised sir.
Ser informado por ellos y beneficiarse de sus conocimientos.
Become versed by them and benefit from their capability.
¿Perdón? Su Alteza función es a consultar y ser informado.
Yοur Majesty's functiοn is tο cοnsult and be advised.
Cualquier persona arresta debe ser informado íntegramente sobre los cargos en su contra[1].
Any person arrested is informed promptly of the charges against him or her.[1].
Ser informado sobre los servicios de traducción gratuitos.
Being told about free translation services.
Después de ser informado sobre lo que sucedió mientras estaban fuera.
After being briefed on what happened while they were out.
El juez, al ser informado al respecto, lo inhabilitó como jurado.
The judge was informed about the matter and proceeded to disqualify the juror.
Escucha, uh, tenemos acaba de ser informado que estas armas son defectuosos.
Listen, uh, we have just been informed that these guns are defective.
Ser informado de los resultados del cuidado,
To know about outcomes of care,
Ser informado sobre incidentes y novedades(sobre la pestaña Inicio).
Keep informed on incidents and new features(under the Home tab).
Ser informado, con anticipación, sobre cualquier cambio en el tratamiento.
To be advised, in advance, of any change in treatment.
Deseo ser informado/participar en la campaña de Simpol(marque lo que corresponde).
Please keep me informed/involved in Simpol's campaign by(please tick as appropriate).
Tiene derecho a ser informado sobre estos receptores.
You have the right to be notified about these recipients.
Cualquier cambio debe ser informado de inmediato a Travis GT B.V.
Any changes need to be reported immediately to Travis GT B.V.
¿Cómo puede ser informado acerca de eventuales modificaciones al presente Informe de Privacidad?
How will we keep you informed of any changes to this Privacy Policy?
Tendrá derecho a ser informado de dichos destinatarios.
You have the right to be notified of these recipients.
Ser informado de cómo se tratan tus datos.
To be told about how your data is processed.
Su primera visita debe ser informado, relajante y confortable.
Your first visit should be informative, relaxing, and comfortable.
Ser informado por ellos y Lograr de su habilidad.
Learn from them and achieve from their skill.
Tiene derecho a ser informado acerca de dichos destinatarios.
You have the right to be notified of these recipients.
Results: 813, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English