SUBYACE IN ENGLISH TRANSLATION

underlies
subyacer
base
se basa
sustentan
subyacentes
fundamentan
behind
detrás de
tras
de
a atrás
atrasado
rezagados
subyace
lies
mentira
se encuentran
están
yacen
acuéstese
residen
radican
descansan
reposan
recuéstese
underpins
sustentan
apuntalan
se basa
respaldan
sostienen
son base
sirven de base
fundamentan
constituyen la base
apoyan
underlay
base
arpillera
capa de subsuelo
subyace
subyacente
capa inferior
subcapa
undergirds
sustentan
afianzan
underlying
subyacer
base
se basa
sustentan
subyacentes
fundamentan
underlie
subyacer
base
se basa
sustentan
subyacentes
fundamentan
underpinning
sustentan
apuntalan
se basa
respaldan
sostienen
son base
sirven de base
fundamentan
constituyen la base
apoyan
lying
mentira
se encuentran
están
yacen
acuéstese
residen
radican
descansan
reposan
recuéstese
lay
mentira
se encuentran
están
yacen
acuéstese
residen
radican
descansan
reposan
recuéstese

Examples of using Subyace in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Y me dijo,"subyace la exposición de las pretensiones artísticas.
He said,"the subtext is exposure of artistic pretension.
A todo método de normalización subyace un conjunto de supuestos y limitaciones.
Every normalization method has an underlying set of assumptions and limitations.
Capricornio Esta voluntad subyace en toda actividad iniciadora, es decir.
This is the will which lies behind all initiatory activity, that is, a.
Sin embargo, parecen estar profundamente interesados en la tecnología que subyace.
Yet they seem to be deeply interested in the technology lying beneath.
Las matemáticas entrenan la actividad cerebral, subyace en muchas ciencias.
Mathematics trains brain activity, it underlies many sciences.
El amor podría ser la única respuesta que subyace en el fondo.
Love could be the only answer it lies underneath.
La idea conceptual, lo que subyace.
The conceptual idea, which underlies it.
Es un factor general común que las subyace.
A common general factor underlies them.
William Osler fue el primero en reconocer el mecanismo alérgico que subyace a la enfermedad.
William Osler was the first to recognise the underlying allergic mechanism of HSP.
La cadena de causas y efectos subyace en la naturaleza de las cosas;
The chain of causes and effects lies in the nature of things;
Un estado que de hecho permea y subyace a todos los estados emocionales
A state which, in fact, is permeated by and lies underneath all our emotional states;
Esta es la idea que subyace a los programas de transferencias condicionales de efectivo,
This is the thinking that underpins conditional cash transfer programmes,
tul delicada subyace en el dobladillo le dan un aspecto fabuloso perfecto para su próxima ocasión especial.
delicate tulle underlay at the hem bring a fabulous look perfect for your next special occasion.
Esto es lo que subyace detrás y es mayor
It is this which lies behind and which is greater than the Identity in time
Por lo tanto, sugirió que una definición revisada de la intimidación debe reconocer"que la norma de la heterosexualidad subyace a todas las formas de intimidación.
Therefore she suggested that a revised definition of bullying should recognize"that the norm of heterosexuality underpins all forms of bullying.
No soslayó la relación de poder que subyace, muchas veces, en las relaciones entre los sexos.
The power ratio which frequently underlay relations between the sexes should not be disregarded.
La dificultad subyace en el modo de trasladar aquel derecho al plano legislativo
The difficulty lies in how to transfer the right to a legislative sphere
Dios es la fuente de todo conocimiento que subyace a todas las funciones de la Escuela Sabática.
God is the Source of all knowledge undergirds all the functions of the Sabbath School.
la situación social y económica que subyace y contribuye a esos procesos.
economic situation that underpins and strengthens these processes.
Que política económica subyace bajo la plaga emergente de la obesidad
What political economies underlie the emerging plague of obesity
Results: 867, Time: 0.0849

Top dictionary queries

Spanish - English