UNDERPINNING IN SPANISH TRANSLATION

[ˌʌndə'piniŋ]
[ˌʌndə'piniŋ]
sustentan
support
sustain
underpin
inform
upholding
be based
underlie
base
basis
foundation
database
bottom
core
ground
basic
fundamento
foundation
basis
rationale
base
fundamental
bedrock
justification
substantiation
grounds
merits
apuntalar
underpin
to shore up
to support
to prop up
buttress
bolster
strengthening
bracing
respaldar
support
backup
endorse
back up
uphold
underpin
backstop
apoyo
support
sostienen
hold
sustain
support
maintain
uphold
claim
to assert
be argued
subyacen
underlie
apoyando
support
endorse
sustain

Examples of using Underpinning in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The theoretical underpinning of this insurance scheme is based on the following premises.
El sustento teórico de este sistema está basado en las siguientes premisas.
This is the underpinning of the human instrument.
Éste es el sustento del instrumento humano.
Yet such underpinning at the political level is vital for a market to function.
Sin embargo, el apoyo político es esencial para que un mercado funcione.
Underpinning its implementation is the requirement for concerted international cooperation.
El apoyo a su aplicación es el requisito fundamental para una cooperación internacional concertada.
Underpinning the vision are four fundamental principles.
Nuestra visión se apoya en cuatro principios fundamentales.
Corporate values will be the underpinning of any mission or vision statement.
Los valores corporativos serán el fundamento de todos los objetivos o declaraciones de principios.
Underpinning this cooperation is an understanding of parliaments
El fundamento de esta cooperación es la comprensión de los parlamentos
Subprogramme 5: social underpinning of economic development.
Subprograma 5: el sustento social del desarrollo económico.
The central principle underpinning protection in the event of disasters was cooperation.
El principio central subyacente a la protección en casos de desastre es la cooperación.
Strategic underpinning of technological development;
El apoyo estratégico del desarrollo tecnológico;
Consultative process underpinning NPA formulation and execution.
Proceso consultivo en apoyo de la elaboración y la aplicación del Programa Nacional de Acción.
It has no underpinning of scientific basis.
No tiene respaldo de bases científicas.
The sterile"donor-recipient" paradigm underpinning the current partnership should be discarded;
El paradigma estéril de"donante- receptor" que sirve de base para la asociación actual debería descartarse;
actions and dimensions underpinning IWRM.
dimensiones ambientales fundamentales en apoyo de la GIRH.
It was always sort of this backdrop, this underpinning of tension between animals.
Siempre fue como un telón de fondo esta tensión subyacente entre los animales.
Good, uncompromised science must be the underpinning of all such efforts.
Bueno, ciencia no comprometida debe ser el apoyo de todos esos esfuerzos.
It has a more adequate theoretical underpinning;
Posee de un adecuado sustento teórico;
You will gain practical skills with a strong theoretical underpinning.
Usted ganará las habilidades prácticas con una fuerte base teórica.
The conceptual underpinning of the proposed rule is also unclear,
El fundamento conceptual de la norma propuesta tampoco está claro,
These and other initiatives are necessary to the underpinning of the peaceful transition towards a new South Africa.
Esta y otras iniciativas son necesarias para apuntalar la transición pacífica hacia una nueva Sudáfrica.
Results: 1015, Time: 0.0873

Top dictionary queries

English - Spanish