UNDERPINNING in Romanian translation

[ˌʌndə'piniŋ]
[ˌʌndə'piniŋ]
susținerea
support
supportive
advocacy
sustenance
sustaining
endorsement
backing
propping
sprijinind
support
help
back
assist
lean
underpin
sustain
endorse
de bază
of basic
underlying
basis
ground
of the base
baseline
of core
fundamental
susţinând
sustain
back
bolster
supports
claims
argues
says
endorses
maintains
holds
sprijină
support
help
back
assist
lean
underpin
sustain
endorse

Examples of using Underpinning in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
as a foundational platform capable of underpinning the digital transformation.
o platformă fundamentală, capabilă să susțină transformarea digitală.
Nowadays, the information and communication technologies(ICT) underpinning an information society which is open to all must incorporate the needs of all members of society.
La ora actuală, tehnologiile informaţiei şi comunicării(TIC) pe care se bazează o societate informaţională ce se doreşte deschisă tuturor trebuie să integreze necesităţile tuturor membrilor societăţii.
will have a significant impact in underpinning the single market of goods
va avea un impact semnificativ în susținerea pieței unice de mărfuri
The Council adopted legal texts underpinning a reform of the EU framework for supervision of the financial system,
Consiliul a adoptat texte juridice care sprijină o reformă a cadrului UE de supraveghere a sistemului financiar,
Underpinning the platform is a merit-based incentives system,
Susținerea platformei este un sistem de stimulente bazat pe merite,
It is also important to ensure the compatibility of the rules underpinning international cooperation between the LAGs established in the various Member States.
Totodată, trebuie să se vegheze la asigurarea compatibilității regulilor pe care se bazează cooperarea internațională dintre GAL-urile înființate în diferite state membre.
This means not only upgrading existing transmission and distribution networks, but also underpinning them with new, technically sophisticated infrastructure.
Aceasta înseamnă nu doar o revalorificare a rețelelor de transport și de distribuție, dar și susținerea acestora cu noi infrastructuri sofisticate din punct de vedere tehnic.
the wide financial market underpinning it should promote international use of the euro.
piaţa financiară amplă pe care aceasta se bazează trebuiau să favorizeze utilizarea internaţională a monedei euro.
Chapter 2, dealing with the‘underlying principles', sets out general principles underpinning European public services.
Capitolul 2, în care se abordează„principiile fundamentale”, stabilește principiile generale pe care se bazează serviciile publice europene.
this is the reason why social innovation is one of the pillars underpinning our activities.
a problemelor cu care se confruntă comunitățile noastre, de aceea inovarea socială este unul din pilonii pe care se bazează activitățile noastre.
the rules underpinning the euro.
set de reglementări care susţine moneda euro.
a promise to pay, long since separated from any underpinning finite material such as gold.
de mult timp separat de orice material finit de baza, cum ar fi aurul.
This is the central argument underpinning the idea of a bottom-up understanding of what it means to‘know' something.
Acesta este argumentul central care susține ideea unei înțelegeri de jos în sus a ceea ce înseamnă să„cunoașteți” ceva.
One of the totally noncyclic components underpinning the resurgence of some of these powers is the advent of new types of resources.
Unul dintre elementele profund neciclice care sta la baza resurgentei unora dintre aceste puteri este aparitia noilor tipuri de resurse.
The macroeconomic scenario underpinning these budgetary projections is favourable in 2015
Scenariul macroeconomic pe care se întemeiază proiecțiile bugetare este favorabil în 2015
The macroeconomic scenario underpinning these budgetary projections is plausible for 2016
Scenariul macroeconomic pe care se întemeiază aceste proiecții bugetare este plauzibil pentru 2016
The macroeconomic scenario underpinning these budgetary projections is plausible until 2016
Scenariul macroeconomic pe care se întemeiază aceste proiecții bugetare este plauzibil până în 2016
It proposes four core principles underpinning three strategic objectives as a focus of attention for the coming years.
Aceasta propune patru principii esenţiale care stau la baza a trei obiective strategice, reprezentând o prioritate pentru următorii ani.
An optimal functioning of Colleges of supervisors requires legal underpinning in EU-Directives and a number of adjustments to the present approach.
Funcţionarea optimă a acestor colegii presupune o bază juridică în directivele UE şi anumite modificări ale abordării curente.
Underpinning the idea of IBM is that individual border agencies are generally more effective when cooperation is in place. That means cooperation within the agency itself(intra-agency);
Ideea de bază a MIF ține de faptul că agențiile individuale de la frontieră sunt mai efective atunci când cooperează: cooperare în cadrul unei singur agenții(intra-agenție);
Results: 162, Time: 0.0748

Top dictionary queries

English - Romanian