UNDERLIES IN SPANISH TRANSLATION

[ˌʌndə'laiz]
[ˌʌndə'laiz]
subyace
underlie
subyacente
core
underlying
subjacent
sustenta
support
sustain
underpin
inform
upholding
be based
underlie
base
basis
foundation
database
bottom
core
ground
basic
fundamenta
inform
substantiate
base
support
grounding
underpinning
basis
be founded
básico
basic
core
base
essential
staple
baseline
fundamental
primary
entry-level
subyacen
underlie
subtiende

Examples of using Underlies in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What kind of relation do we have to health and disease, that one which underlies our relation to life, and death?
¿Cual es nuestra relación a la salud y a la enfermedad, aquella que se basa en nuestra relación a la vida, y a la muerte?
there is a central theme that underlies all our actions: human rights.
hay un tema central subyacente a todas nuestras acciones: los derechos humanos.
The same train of thought underlies a practice observed by some peoples of opening all locks,
El mismo modo de pensar fundamenta la práctica usada en muchos pueblos de abrir todos los cerrojos,
It underlies one of the guiding principles of the 2030 Agenda for Development- the concept of'leaving no one behind.
Es la base de uno de los principios clave de la Agenda 2030 para el Desarrollo: el concepto de"no dejar a nadie atrás.
VAT on local supplies underlies local VAT regimes
el IVA a los suministros locales sustenta los regímenes de IVA locales
database containing available data and information on the evolutionary framework of the Pacific plate that underlies the CCZ;
una base de datos con los datos y la información disponibles sobre el marco evolutivo de la placa del Pacífico subyacente a la CCZ;
This Science of Triangles of Energy underlies the new esoteric science both in astrology
La Ciencia de los Triángulos de Energía fundamenta la nueva ciencia esotérica,
That is the only sense in which the principle of equality which underlies international law can be applied to the important international problem of nuclear weapons.
Este es el único sentido en el cual el principio de la igualdad, básico en el derecho internacional, puede ser aplicado al importante problema internacional de las armas nucleares.
This underlies a mix of practices that recognize
Esto es la base de una mezcla peculiar de las prácticas que reconocen
Knowing you" hopes to convey the combination of empathy and experience that underlies all relationships between Kreston members and clients.
Knowing you" quiere transmitir la combinación de empatía y experiencia que sustenta las relaciones entre los miembros de Kreston con nuestros clientes.
This same argument also underlies the opinion of the legislator that received PL 07/2006 in the senate.
Este también es el argumento que fundamenta la opinión del ponente que acogió el PL 07/2006 en el Senado Federal.
It hints at a world in which sorrow underlies everything because that world is recognizable to most of us, Young's singing is often strangely moving.
Se insinúa a un mundo en que la tristeza es la base de todo porque ese mundo es reconocible para la mayoría de nosotros».
one element underlies the visible problems:
hay un elemento básico en los problemas visibles:
the author reflects on the ontology that underlies Arendt's vision.
el autor reflexiona sobre la ontología que subtiende la visión arendtiana.
Most of these weaknesses derive from the limitations of the knowledge base that underlies these determinations, a knowledge base that needs to be strengthened with additional research.
La mayor parte de los puntos débiles provienen de las limitaciones de la base de conocimiento que sustenta dichas determinaciones, la cual requiere apuntalarse con investigaciones adicionales.
Adult Education as an instrument of social development which underlies stable humanity development is a motto,
La educación de los adultos, como instrumento del desarrollo social que fundamenta el desarrollo estable de la humanidad, es un lema,
indicating that the structural change underlies the decline in mental flexibility.
el cambio estructural es la base de la disminución de la flexibilidad mental.
Limited only to the portions of the Mountain Aquifer that underlies the West Bank, it does not include
Limitado únicamente a las partes del acuífero de la Montaña que subyacen a Cisjordania, no incluye la parte subyacente a Israel,
Our objectives are to surpass the framework of the positive theory of accounting that underlies the self-interested behavior of participants.
Nuestros objetivos pretenden superar el marco de la teoría positiva de la contabilidad que fundamenta el comportamiento de los participantes en el interés propio.
it must become a process that underlies all of our action.
debe convertirse en un proceso que sirva de base a toda nuestra acción.
Results: 498, Time: 0.1114

Top dictionary queries

English - Spanish