Examples of using Underlies in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
both are consistent with the principle that underlies treaty law: the principle of consent.
يتفقان مع المبدأ الأساسي لقانون المعاهدات، ألا وهو مبدأ التوافق
We knew this region was affected by natural climate cycles. Now we have evidence that a century-long change underlies these cycles, and that it is caused by human activities”.
كنا نعلم أن هذه المنطقة تأثرت بدورات المناخ الطبيعي. الآن لدينا دليل على أن التغيير الذي دام قرن من الزمان يكمن وراء هذه الدورات، وأن سببها هو الأنشطة البشرية
both are consistent with the principle that underlies treaty law: the principle of consent.
يتوافقان مع المبدأ الأساسي لقانون المعاهدات، ألا وهو مبدأ التراضي
That principle underlies our position.
ويشكل هذا المبدأ أساس موقفنا
It is that perception which underlies our economic vulnerability.
وهذا التصور هو الذي يكمن وراء ضعفنا اﻻقتصادي
That principle underlies our position on the Falkland Islands.
فموقفنا بشأن جزر فوكلاند يستند إلى ذلك المبدأ
Disarmament underlies every question of international peace and security.
إن نزع السﻻح يشكل أساس كل مسألة للسلم واﻷمن الدوليين
That principle underlies our position on the Falkland Islands.
ويشكل هذا المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند
That principle underlies our position on the Falkland Islands.
إذ يشكل ذلك المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند
This principle underlies decentralization, community empowerment and participatory development.
وهذا المبدأ تقوم عليه اللامركزية، وتمكين المجتمع المحلي، والتنمية التشاركية
That principle underlies our position on the Falkland Islands.
وهذا هو المبدأ الذي يشكل ركيزة موقفنا بشأن جزر فوكلاند
What underlies the quality of a light gauge steel frame?
ما الذي يكمن وراء جودة إطار فولاذي خفيف القياس؟?
This approach shows that a political issue underlies the whole problem.
ويوضح هذا النهج أن أساس المشكلة سياسي
The trend that underlies this whole pattern is called"gamification.".
والتوجه الذي يمثل أساس هذا النمط يدعى"التلعيب
And I think, of course, risk is what underlies the world.
وأعتقد، بطبيعة الحال، أن الخطر هو ما يكمن وراء العالم
This is precisely the logic that underlies the Madrid formula for the peace process.
وهذا بالضبط هو المنطق الذي تستند إليه صيغة مدريد لعملية السﻻم
That underlies the entire process of the settling of international peace and security issues.
وهو يكمن وراء عملية تسوية مسائل السلام والأمن الدوليين برمتها
The principle of freedom of fishing, which underlies the high seas regime, reinforces this incentive.
ويعزز هذا الحافز مبدأ حرية صيد اﻷسماك الذي يستند اليه نظام أعالي البحار
The human rights approach also underlies the principles of the Madrid International Plan of Action on Ageing.
ونهج حقوق الإنسان هو النهج الكامن أيضا وراء المبادئ التي تضمنتها خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة
The question that underlies the report is not whether the police have the power to defend themselves.
والمسألة التي يرتكز عليها التقرير ليست ما إذا كانت الشرطة لديها صلاحية الدفاع عن النفس
Results: 15290, Time: 0.1358

Top dictionary queries

English - Arabic