TOLERAR IN ENGLISH TRANSLATION

tolerate
tolerar
soportar
stand
soporte
soportar
estar
reposar
estrado
permanecer
postura
aguantar
pie
resistir
condone
condonar
tolerar
aprobar
aceptar
consentir
perdonar
permitir
justifican
tolerance
tolerancia
countenance
rostro
semblante
tolerar
presencia
cara
aceptar
allow
permitir
dejar
autorizar
posibilitar
tolerating
tolerar
soportar
tolerated
tolerar
soportar
condoning
condonar
tolerar
aprobar
aceptar
consentir
perdonar
permitir
justifican
tolerates
tolerar
soportar

Examples of using Tolerar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Puede tolerar y acomodar las ambigüedades con las que la vida está llena.
It tolerates and accommodates the ambiguities with which life is filled.
No podemos tolerar los intentos por limitar las decisiones soberanas de estos países.
We cannot accept any attempts to limit these countries own sovereign choices.
Qué tan bien su hijo puede tolerar determinados medicamentos,
How well your child can handle specific medicines,
Algunos pueden tolerar y otros no, porque con el tiempo aumentará necesariamente.
Some can tolerate it and some do not, because eventually it will necessarily increase.
Nada, tienes que tolerarlo y tener más cuidado la próxima vez.
Nothing, you need to put up with it and be more careful next time.
Ella podía tolerar por mucho tiempo en un caso particular.
She could endure for a long time in a particular case.
¿Cómo podré tolerar a tus mercaderes que usan balanzas y pesas adulteradas?
And how can I tolerate all your merchants who use dishonest scales and weights?
¿Debe una mujer tolerar esto porque necesita el empleo?
Must a woman put up with this just because she needs a job?
¿Cómo pudo tolerar este exceso de destrucción,
How could He tolerate such excess of destruction,
Muchas mujeres no quieren tolerar tal situación y periódicamente exprimen comedones.
Many women do not want to put up with this situation and periodically squeeze comedones.
Tolerar lo que no te gusta.
To endure what you don't like.
Y no podemos tolerar las matanzas masivas solo porque las llamen política exterior.
And we cannot abide mass murder just because they call it foreign policy.
Además, pueden tolerar 900 veces su peso corporal sin ser lastimadas.
Also, they can withstand 900 times their body weight without being hurt.
No puede tolerar que entrar sin saber, Ojalá pudiera.
Can't bear to go in without you know, Wish i could.
Alguien es más fácil de tolerar, pero estás de suerte.
Someone is easier to bear, but you are not lucky.
¿Se puede tolerar la escoria ocasional en la parte inferior de la placa?
Can you tolerate occasional dross on the bottom of the plate?
Shakira Dime cómo tolerar las cosas de las que me acabo de enterar.
Shakira Tell me how you tolerate the things that you just found out about.
La capacidad de tolerar el calor intenso;
The ability to endure intense heat;
Dolor- Yo iwll tolerar y no darse por vencido.
Pain- I will tolerate and not give up.
¿Debemos tolerar esta doctrina entre nosotros de acuerdo con este versículo?
Should we tolerate this doctrine among us according to this verse?
Results: 2824, Time: 0.0833

Top dictionary queries

Spanish - English