TRATAR DE LOGRAR IN ENGLISH TRANSLATION

try to achieve
tratar de lograr
intentar lograr
intenta alcanzar
intentan conseguir
trata de alcanzar
tratar de conseguir
pursue
perseguir
proseguir
buscar
aplicar
continuar
procurar
realizar
emprender
lograr
desarrollar
seek to achieve
tratar de lograr
tratar de alcanzar
buscan alcanzar
procuran alcanzar
procurar lograr
buscan lograr
intentar lograr
se pretende lograr
intentan alcanzar
aim to achieve
tratar de lograr
objetivo es lograr
tienen por objeto lograr
objetivo de conseguir
apuntan a lograr
aspiran a lograr
buscan alcanzar
pretenden alcanzar
pretenden lograr
esforzarse conseguir
strive to achieve
procurar lograr
esforzarse por lograr
esforzarse por alcanzar
tratar de lograr
tratar de alcanzar
luchan por alcanzar
luchar por lograr
seek to ensure
tratar de garantizar
procurar
tratar de asegurar
buscan asegurar
procuran garantizar
buscan garantizar
tratar de velar
tratar de lograr
tienen por objeto garantizar
tienen por objeto asegurar
attempting to achieve
intento de lograr
intento de alcanzar
intento de conseguir
intentar lograr
try to get
trata de conseguir
trate de obtener
intenta conseguir
trata de llegar
intenta llegar
intenta obtener
trate de hacer
intenta meter
intenta hacer
trata de meter
trying to achieve
tratar de lograr
intentar lograr
intenta alcanzar
intentan conseguir
trata de alcanzar
tratar de conseguir
seeking to achieve
tratar de lograr
tratar de alcanzar
buscan alcanzar
procuran alcanzar
procurar lograr
buscan lograr
intentar lograr
se pretende lograr
intentan alcanzar
pursuing
perseguir
proseguir
buscar
aplicar
continuar
procurar
realizar
emprender
lograr
desarrollar

Examples of using Tratar de lograr in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Los gobiernos deberían tratar de lograr un equilibrio entre las políticas que promueven la competencia
Governments should seek to achieve a balance between policies which stimulate both competition
Por supuesto, no podemos sentirnos satisfechos y debemos tratar de lograr el 100% de la matrícula en nuestras escuelas primarias.
Of course, there is no complacency on our part and we know that we should try to achieve 100 per cent enrolment in our primary schools.
El OIEA debe tratar de lograr una distribución más equilibrada de su presupuesto, concediendo igual importancia a cada uno de los tres pilares.
The IAEA should pursue a more balanced distribution of its budget with equal importance given to each of the three pillars.
Los países con los niveles más elevados de mortalidad deberían tratar de lograr una tasa de mortalidad materna inferior a 75 por 100.000 nacidos vivos.
Countries with the highest levels of mortality should aim to achieve by 2015 a maternal mortality rate below 75 per 100,000 live births.
Todo proyecto de desarrollo centrado en el ser humano debe tratar de lograr una relación armoniosa entre el ser humano y el medio ambiente.
Any people-centred development process must seek to achieve a harmonious relationship between man and his environment.
Debemos tratar de lograr eso con el Sr. Mehmet Ali Talat,
We must try to achieve that with the leader of the Turkish Cypriot community,
Los Estados partes deben tratar de lograr y convenir en todas las medidas
The States parties should pursue and agree upon all possible
Los miembros del Consejo de Seguridad no deben tratar de lograr ventajas políticas
Members of the Security Council must not seek to achieve political gains
TOMANDO NOTA ADEMÁS de que mediante la planificación del manejo se debería tratar de lograr un equilibrio entre conservación
NOTING FURTHERMORE that management planning should aim to achieve a balance between conservation
donde la secretaría de la CLD debería tratar de lograr sinergias entre las convenciones de Río,
where the UNCCD secretariat should pursue synergies between the Rio conventions,
el puño cerrado es Io que… Io que cuesta para salir y tratar de lograr cualquier nivel de éxito.
the closed fist is what… it makes it hard enough to go out there and try to achieve any kind of success.
los Signatarios deberán tratar de lograr un equilibrio entre los sectores de especialización.
Signatories should strive to achieve a balance among the areas of expertise.
Tratar de lograr que su Congreso o Parlamento apruebe legislación que exija que su gobierno presione al Banco Mundial
Try to get your Congress or Parliament to enact legislation requiring your government to push for reforms at the World Bank
En última instancia, los países deben tratar de lograr los niveles de movilización de recursos internos necesarios para el desarrollo.
Ultimately, countries should aim to achieve the levels of domestic resource mobilization needed for development.
En segundo lugar, debemos tratar de lograr una mayor transparencia
Secondly, we must seek to achieve greater transparency
Grupo de Trabajo I, aún podemos tratar de lograr algunos resultado en su seno.
we can still try to achieve some results there as well.
Este es el principal objetivo de nuestra nueva era que debemos tratar de lograr entre todos.
This is the lofty goal of our new age that we should all strive to achieve.
deberían tratar de lograr el equilibrio geográfico y de género de su personal.
should pursue a geographical and gender balance among staff.
la comunidad internacional debe tratar de lograr resultados tangibles durante la segunda etapa de la ejecución de los compromisos de Río.
said that the international community must seek to achieve tangible results during the second stage of the implementation of the Rio commitments.
ahora más que nunca nosotros los terrícolas deberíamos primero tratar de lograr la unidad planetaria aquí en casa.
now more than ever we Earthlings should first aim to achieve planetary unity here at home.
Results: 184, Time: 0.051

Tratar de lograr in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English