tratar de lograrobjetivo es logrartienen por objeto lograrobjetivo de conseguirapuntan a lograraspiran a lograrbuscan alcanzarpretenden alcanzarpretenden lograresforzarse conseguir
tratar de garantizarprocurartratar de asegurarbuscan asegurarprocuran garantizarbuscan garantizartratar de velartratar de logrartienen por objeto garantizartienen por objeto asegurar
attempting to achieve
intento de lograrintento de alcanzarintento de conseguirintentar lograr
Examples of using
Tratar de lograr
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Los gobiernos deberían tratar de lograr un equilibrio entre las políticas que promueven la competencia
Governments should seek to achieve a balance between policies which stimulate both competition
Por supuesto, no podemos sentirnos satisfechos y debemos tratar de lograr el 100% de la matrícula en nuestras escuelas primarias.
Of course, there is no complacency on our part and we know that we should try to achieve 100 per cent enrolment in our primary schools.
El OIEA debe tratar de lograr una distribución más equilibrada de su presupuesto, concediendo igual importancia a cada uno de los tres pilares.
The IAEA should pursue a more balanced distribution of its budget with equal importance given to each of the three pillars.
Los países con los niveles más elevados de mortalidad deberían tratar de lograr una tasa de mortalidad materna inferior a 75 por 100.000 nacidos vivos.
Countries with the highest levels of mortality should aim to achieve by 2015 a maternal mortality rate below 75 per 100,000 live births.
Todo proyecto de desarrollo centrado en el ser humano debe tratar de lograr una relación armoniosa entre el ser humano y el medio ambiente.
Any people-centred development process must seek to achieve a harmonious relationship between man and his environment.
Debemos tratar de lograr eso con el Sr. Mehmet Ali Talat,
We must try to achieve that with the leader of the Turkish Cypriot community,
Los Estados partes deben tratar de lograr y convenir en todas las medidas
The States parties should pursue and agree upon all possible
Los miembros del Consejo de Seguridad no deben tratar de lograr ventajas políticas
Members of the Security Council must not seek to achieve political gains
TOMANDO NOTA ADEMÁS de que mediante la planificación del manejo se debería tratar de lograr un equilibrio entre conservación
NOTING FURTHERMORE that management planning should aim to achieve a balance between conservation
donde la secretaría de la CLD debería tratar de lograr sinergias entre las convenciones de Río,
where the UNCCD secretariat should pursue synergies between the Rio conventions,
el puño cerrado es Io que… Io que cuesta para salir y tratar de lograr cualquier nivel de éxito.
the closed fist is what… it makes it hard enough to go out there and try to achieve any kind of success.
los Signatarios deberán tratar de lograr un equilibrio entre los sectores de especialización.
Signatories should strive to achieve a balance among the areas of expertise.
Tratar de lograr que su Congreso o Parlamento apruebe legislación que exija que su gobierno presione al Banco Mundial
Try to get your Congress or Parliament to enact legislation requiring your government to push for reforms at the World Bank
En última instancia, los países deben tratar de lograr los niveles de movilización de recursos internos necesarios para el desarrollo.
Ultimately, countries should aim to achieve the levels of domestic resource mobilization needed for development.
En segundo lugar, debemos tratar de lograr una mayor transparencia
Secondly, we must seek to achieve greater transparency
Grupo de Trabajo I, aún podemos tratar de lograr algunos resultado en su seno.
we can still try to achieve some results there as well.
Este es el principal objetivo de nuestra nueva era que debemos tratar de lograr entre todos.
This is the lofty goal of our new age that we should all strive to achieve.
deberían tratar de lograr el equilibrio geográfico y de género de su personal.
should pursue a geographical and gender balance among staff.
la comunidad internacional debe tratar de lograr resultados tangibles durante la segunda etapa de la ejecución de los compromisos de Río.
said that the international community must seek to achieve tangible results during the second stage of the implementation of the Rio commitments.
ahora más que nunca nosotros los terrícolas deberíamos primero tratar de lograr la unidad planetaria aquí en casa.
now more than ever we Earthlings should first aim to achieve planetary unity here at home.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文