BEMÖDA SIG in English translation

endeavour
sträva efter
försöka
bemöda sig
eftersträva
arbete
vinnlägga sig
ansträngningar
anstränger oss
insatser
bemödanden
endeavor
satsning
venture
ansträngning
strävan
försöker
företaget
bemöda sig
strävar efter
bemödande
seek
sträva efter
leta
eftersträva
begära
inhämta
ansöka
söker
försöker
vill
syftar
efforts
ansträngning
försök
insats
arbete
möda
satsning
initiativ
arbetsinsats
strävan
besväret
strive
sträva efter
försöka
kämpa
eftersträva
arbeta
bemödar oss
endeavors
satsning
venture
ansträngning
strävan
försöker
företaget
bemöda sig
strävar efter
bemödande
endeavouring
sträva efter
försöka
bemöda sig
eftersträva
arbete
vinnlägga sig
ansträngningar
anstränger oss
insatser
bemödanden

Examples of using Bemöda sig in Swedish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Också bemöda sig fokusera av dessa baserades på kapaciteten av materialen till blandningen tillsammans att bilda en legera ganska än på korngränserna.
Also, the focus of these endeavors was based on the ability of the materials to mix together to form an alloy rather than on the grain boundaries.
Kommissionen och medlemsstaterna skall bemöda sig om att säkerställa att stödåtgärderna verkligen koncentreras till de områden som drabbats mest och på den geografiska nivå som är lämpligast.
The Commission and the Member States shall seek to ensure that assistance is genuinely concentrated on the areas most seriously affected and at the most appropriate geographical level.
Parterna skall bemöda sig om att individuellt eller genom bilateralt
The Parties shall endeavour to maintain and promote,
skydda mänskliga rättigheter och bemöda sig om att stärka demokratin.
protection of human rights and efforts to strengthen democracy.
Avkrävamekanismen av denmedlade genregleringen är stillbilden som en betvinga av intensiv forskning bemöda sig.
The exact mechanism of miRNA-mediated gene regulation is still a subject of intense research endeavors.
Det säger sig självt att en demokratisk regim från början skall bemöda sig att demokratiskt organisera produktionen.
It is self evident that a socialist regime would from the beginning seek to organize production democratically.
Ukraina skall bemöda sig om att se till att exporten till gemenskapen av de produkter som anges i bilaga I fördelas så jämnt som möjligt över året.
Ukraine shall endeavour to ensure that exports into the Community of products set out in Annex I are spaced out as evenly as possible over the year.
Gruppen skall bland annat behandla de områden som finns upptagna i bilaga 1 till detta initiativyttrande och aktivt bemöda sig om att samarbeta med de andra nämnda institutionerna.
This working group should, inter alia, look at the issues listed in Appendix I of this own-initiative opinion and actively seek cooperation with the other institutions concerned.
från miljö- analys och biomedicalvetenskaper till utrymmeutforskning bemöda sig.
biomedical sciences to space exploration endeavors.
Gabons myndigheter bemöda sig om att övervaka tillståndet för fiskeresurserna i Gabons fiskezon.
the Gabonese authorities shall endeavour to monitor the evolution of resources in the Gabonese fishing zone.
Vid offentlig upphandling bör medlemsstaterna bemöda sig om att upphandla endast den högsta energiklassen från märkta produkter.
In public procurement, member states should endeavour to procure only the highest energy class of labelled products.
Varje part skall i lämplig utsträckning bemöda sig om att ge allmänheten möjlighet att delta i utarbetandet av riktlinjer avseende miljön.
To the extent appropriate, each Party shall endeavour to provide opportunities for public participation in the preparation of policies relating to the environment.
Till sist kan jag försäkra er om att kommissionen kommer att bemöda sig om att göra framsteg i rådet i denna fråga.
To conclude, I can assure you that the Commission will endeavour to achieve progress on this issue in the Council.
som är varför vi bemöda sig för att välja ett val av bäst on-line de tillgängliga blackjackplatserna.
which is why we endeavoured to pick a selection of the best online blackjack sites available.
har elektronikbranschen bemöda sig upp uppehället med Moores Lag,
the electronics industry has endeavored to keep up with Moore's Law,
Parterna skall bemöda sig till det yttersta för att komma fram till ett enhälligt beslut beträffande varje föreslagen ändring av denna konvention.
The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to this Convention by consensus.
Alla parter som är företrädda i styrelsen ska bemöda sig om att begränsa omsättningen av sina företrädare,
All parties represented in the Management Board shall make efforts to limit turnover of their representatives,
Den kommer att bemöda sig om att framlägga dessa förslag för att ge mottagarländerna
It will make every effort to present the proposals early
Inom ramen för sina befogenheter skall de avtalsslutande parterna bemöda sig om att uppmuntra och främja samarbete på följande områden.
Within the limits of their powers, the Contracting Parties shall make efforts to encourage and promote cooperation in the following fields.
Europaparlamentet uppskjuter beslutet om ansvarsfri¬ het, skall kommissionen bemöda sig om att så fort som möjligt vidta åtgärder
Commission shall make every effort to take measures, as soon as possible,
Results: 119, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Swedish - English