REDAN GÄLLER in English translation

already in force
redan i kraft
redan gäller
redan trätt i kraft
redan har trätt i kraft
redan tillämpas
tillämpas redan
already apply
redan tillämpar
redan gäller
redan används
are already applicable
already exist
redan finnas
redan existerar
redan befintliga
redan förekommer
föreligger redan
de redan existerande
already applied
redan tillämpar
redan gäller
redan används
already applies
redan tillämpar
redan gäller
redan används
as is already the case
already in effect
redan trätt i kraft
redan gäller

Examples of using Redan gäller in Swedish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Den föreslår avskaffande av anmälnings- och undantagssystemet i förordning 17 genom en ny förordning som skulle göra artikel 85 i fördraget i sin helhet direkt tillämplig vilket redan gäller för artikel 86.
It proposes the abolition of the notification and exemption system of Regulation 17 by a new Regulation which would render Article 85 of the Treaty in its entirety directly applicable as is already the case for article 86.
rörlighetspolitik för direktörer och förste rådgivare som redan gäller för de högsta cheferna A1.
Principal Advisers the policy of mobility already in effect for the most senior(A1) managers.
Medlemsstaterna skall se till att de organ som representerar egna företagare och yrkesutbildningscentra får kännedom om de åtgärder som vidtagits i enlighet med detta direktiv jämte de bestämmelser på området som redan gäller.
Member States shall ensure that the measures adopted pursuant to this Directive, together with the relevant provisions already in force, are brought to the attention of bodies representing self-employed workers and vocational training centres.
En anpassning av de förfaranden för angivande av överensstämmelse som redan gäller i enlighet med andra direktiv om förkopplingsdon(direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet nr 89/336
Alignment of declaration of conformity procedures already applied under the other directives regarding ballasts(electromagnetic compatibility directives 89/336
samstämmighet för de kontroller som redan gäller och med hjälp av en noggrann bedömning se till
coherence on the controls already in force and check, by means of a thorough assessment,
Detta tröskelvärde, som redan gäller för byggkoncessioner, utvidgas till
This threshold, which already applies to works concessions,
Genomförandet av detta direktiv får inte vara ett skäl för att göra de bestämmelser om ersättning till brottsoffer eller andra personer som påverkas av ett brott som redan gäller i medlemsstaterna mindre förmånliga.
The implementation of this Directive may not constitute grounds for making less favourable any provisions already applied by Member States on compensation of victims of crime or of any other persons affected by crime.
genomföra meningsfull konsekvensbedömning och kostnads/nyttoanalyser i samband med ny lagstiftning utan tillräcklig förståelse av de bestämmelser som redan gäller inom de berörda sektorerna.
cost-benefit analyses for new legislation can be undertaken without a proper understanding of the regulatory environment already applying in the affected sectors.
Det skulle också vara önskvärt med en jämförelse i den kommenterande texten av de åtgärder som föreslås i direktivet med de regler som redan gäller i medlemsstaterna.
It would, in the ESC's view, also be advisable to make a comparison in the Explanatory Memorandum between the measures proposed in the present document and the provisions already existing in the Member States.
I förordningen tillhandahålls en ram för de befintliga fördragsprinciper som redan gäller för hamnsektorn genom att två nya grundläggande regeluppsättningar införs:
The Regulation frames existing Treaty principles already applicable to the port sector by introducing two basics set of rules:
På Europeiska unionens nivå tror jag inte att man gå längre än det som redan gäller, det vill säga, möjligheten att tillkännage resultaten av debatterna i rådet,
At European Union level, I do not believe that we can go any further than the existing provisions, that is to say making the results of discussions in the Council public,
som anförts ovan och även vilja veta om man kommer att diskutera huruvida de pass som redan gäller i FN: s alla medlemsstater kommer att förses med eventuell tilläggskaraktäristik
Will the deliberations also cover the possibility of adding further characteristics to existing passports in all the UN Member States
andel av intäkterna från koldioxidmarknaden vilket redan gäller anpassningsfonden.
as a share of carbon market revenues as already in the case of the Adaptation Fund.
jag vill poängtera att dessa regler redan gäller för syntetisk etanol.
I would point out that those rules already apply to synthetic alcohol.
att utarbeta en liknande ram som redan gäller för visstids- och deltidsarbete.
to define a framework comparable to that which already applies to fixed-term and part-time work.
i tillämpliga fall anpassabefintliga förslag till anslag efter de finansiella konsekvenserna avlagstiftning som redan gäller eller är på väg att antas.
assess and-where necessary- adapt proposals for appropriations in line with thefinancial implications of existing legislation or legislation about to beadopted.
andra animaliska produkter skulle vi kunna märka dem enligt det system som redan gäller för ägg, alltså ett system där man kan se under vilka uppfödningsvillkor djuren levt.
other products of animal origin, we could label them according to the system that already applies to eggs, in other words, a system that indicates the conditions under which the animals have been reared.
Ändringsförslag(19) För att säkerställa att innehavare av tilläggsskydd som redan gäller inte fråntas sina förvärvade rättigheter bör det undantag som föreskrivs i denna förordning endast gälla tilläggsskydd som meddelats tidigast ett angivet datum efter ikraftträdandet,
(19) In order to ensure that holders of supplementary protection certificates already in force are not deprived of their acquired rights, the exception provided for in this Regulation should only apply to certificates that are granted on or after a specified
(19) För att säkerställa att innehavare av tilläggsskydd som redan gäller inte fråntas sina förvärvade rättigheter bör det undantag som föreskrivs i denna förordning endast gälla tilläggsskydd som meddelats efter dagen för denna förordnings ikraftträdande,
(19) In order to ensure that holders of supplementary protection certificates already in force are not deprived of their acquired rights, the exception provided for in this Regulation should only apply to certificates
relevant regional rådgivande nämnd(se nedan) samt att inga bevarandeåtgärder på EU-nivå redan gäller för området.
the relevant Regional Advisory Council(see below) have taken place and that no relevant EU conservation measures are already applicable in the area.
Results: 57, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Swedish - English