CURRENTLY IN FORCE in Swedish translation

['kʌrəntli in fɔːs]
['kʌrəntli in fɔːs]
för närvarande gäller
för närvarande i kraft
currently in force
för närvarande gällande
gäller i dag

Examples of using Currently in force in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
is inconsistent and incompatible with legislative provisions currently in force for a number of reasons.
är av en rad skäl inkonsekvent och oförenlig med nu gällande lagbestämmelser.
I believe that the eight directives currently in force in the field of metrology hinder more than help work in this field.
Jag anser att de åtta direktiv som nu gäller på det metrologiska området hindrar snarare än underlättar arbetet på detta område.
Overall, 271 legal instruments set out in the 1985 White Paper have been adopted and are currently in force, and 11 have still not been adopted.
Rent allmänt har 271 juridiska åtgärder genomförts för att tillämpa det program som fastställdes 1985 genom vitboken och dessa är för närvarande gällande, 11 återstår att antas.
we nevertheless respect the Treaties currently in force.
på läpparna respekterar vi likafullt de fördrag som för närvarande gäller.
The Community's financial contribution under the interim arrangements will correspond to the annual amount provided for in Article 2 of the Protocol currently in force.
Gemenskapens ekonomiska ersättning under denna tillfälliga ordning skall motsvara det årliga belopp som föreskrivs i artikel 2 i nu gällande protokoll.
Paragraph 1 shall be without prejudice to any specific provisions currently in force or hereafter adopted in the context of special Community rules.
Punkt 1 gäller med förbehåll för särbestämmelser som nu gäller eller som senare antas inom ramarna för gemenskapens särskilda regler.
By implementing the Convention, third countries will apply similar standards as those currently in force within the Union to many industrial activities.
Genom att genomföra konventionen kommer tredjeländer att tillämpa liknande standarder som dem som för närvarande gäller inom unionen för många industriella verksamheter.
On the basis of these 12 rights, the relevant legislation currently in force should be re-examined.
På grundval av dessa tolv rättigheter bör motsvarande nu gällande lagar ses över.
As in the Regulation currently in force, non-sensitive products will continue to benefit from duty-free access.
Liksom i den förordning som nu gäller kommer icke känsliga produkter även fortsättningsvis att vara befriade från tull.
They include so many exceptions and derogations at European level that they do not really break with the model of differential national regulation currently in force.
De innehåller så många undantag och inskränkningar på EU-nivå att de inte på allvar frångår den modell med olika nationell lagstiftning som för närvarande gäller.
promote an international legislative framework for migration and sign the convention26 currently in force.
s ram främja en internationell rättslig ram för migration och underteckna den nu gällande konventionen26.
the pricing clauses are appropriate with regard to the bilateral agreements currently in force.
priser är rimliga med tanke på de bilaterala avtal som nu gäller.
As they are amended, it becomes difficult to understand which provision is currently in force.
När de ändras blir det svårt att förstå vilken bestämmelse som för närvarande gäller.
the fundamental problem is that the regulations currently in force are applied only very inadequately in most of the Member States.
det understryker också kommissionen i sin rapport- att de nu gällande föreskrifterna i de flesta medlemsstaterna endast tillämpas på ett mycket otillräckligt sätt.
The Stockholm Programme is intended to supersede the Hague Programme that is currently in force and which was adopted in 2004.
Det så kallade Stockholmsprogrammet ska bli en efterföljare till det Haagprogram som nu gäller och som antogs 2004.
The horizontal nature of the directive allows EU legislation which is currently in force in this area to be brought together as a whole.
Direktivets horisontella natur gör att man kan sammanföra den EU-lagstiftning som för närvarande gäller inom detta område till en helhet.
the European Council recalls that the Treaties currently in force require that the number of Commissioners be reduced in 2009.
erinrar Europeiska rådet om att de nu gällande fördragen kräver att antalet kommissionsledamöter minskas 2009.
Cooperation Agreement currently in force.
partnerskaps- och samarbetsavtal som för närvarande gäller.
references to such rules in the bilateral agreements currently in force.
hänvisningar till sådana regler i de bilaterala avtal som för närvarande gäller.
safety standards which meet those countries' needs far better than standards currently in force in Europe.
säkerhetsstandarder som fyller sin funktion i dessa länder betydligt bättre än de standarder som för närvarande gäller i Europa.
Results: 172, Time: 0.041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish