CURRENTLY IN FORCE in Russian translation

['kʌrəntli in fɔːs]
['kʌrəntli in fɔːs]
ныне действующий
currently in force
now in force
current
действующих в настоящее время
currently in force
currently operating
current
currently in effect
currently in place
of currently valid
now in force
действующих
existing
operating
active
current
acting
applicable
force
working
operational
valid
ныне действующем
currently valid
currently in force
в действующих в настоящее время
currently in force
current
действующие в настоящее время
currently in force
currently operating
now in force
currently applicable
currently applied in
presently operating
current
действующими
operating
existing
active
current
acting
applicable
force
valid
working
operational
действующее в настоящее время
currently in force
now in effect
действуют в настоящее время
currently in force
currently in effect
действующим
current
applicable
existing
operating
acting
active
valid
force
working
effective
ныне действующим
currently in force
now in force
current
ныне действующих
currently in force
now in force
current
ныне действующими
currently in force
now in force
current
ныне действующая

Examples of using Currently in force in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Bank shall accrue interest to the funds on the Account at a rate set forth by the Tariffs currently in force.
Банк начисляет проценты на денежные средства на Счете по ставке, определенной действующими Тарифами.
additional protocols currently in force continues to be well below expectations.
что количество действующих в настоящее время соглашений о гарантиях и дополнительных протоколов по-прежнему значительно меньше, чем ожидалось.
Only instruments currently in force are referred to, in an approximate chronological order,
В этих перечнях указаны лишь действующие в настоящее время правовые акты в приблизительном хронологическом порядке,
The law currently in force does not provide for relatives to be informed in advance of the date of execution, with a view to preventing protests on that day.
Предварительное информирование родственников о дате казни не предусмотрено действующим законодательством в целях недопущения в день казни проявления недовольства с их стороны.
Legislation currently in force guarantees the right of all individuals to security of their person,
Действующее в настоящее время законодательство гарантирует всем гражданам право на личную безопасность
Out of 197 FTAs currently in force, 55% contain specific chapters on investment
Из 197 ССТ, которые действуют в настоящее время, 55% содержат конкретные главы, посвященные инвестициями,
The High Commissioner had undertaken to improve coordination between the organs created under the six principal human rights instruments currently in force.
Верховный комиссар принял меры к улучшению координации между органами, созданными в соответствии с шестью основными действующими документами по правам человека.
the number of orders currently in force is down to single figures.
и число действующих в настоящее время таких распоряжений снизилось до единиц.
Conformity to the Constitution, the law, all statutory instruments and regulations currently in force, and all decisions, ordinances
Соответствие Конституции, законам и всем действующим подзаконным актам
It therefore supports the solution currently in force in ADR where the regulations concerning tunnels come within the competence of each State.
По этой причине Швейцария поддерживает действующее в настоящее время положение ДОПОГ, согласно которому установление правил, касающихся туннелей, относится к компетенции каждого государства.
safety prescriptions imposed by the parent companies in compliance with the regulations currently in force.
сертифицируется в соответствии со стабильностью и безопасностью, назначенными компаниями- заказчиками, в соответствии с действующими нормами.
In addition, it was observed that it was not clear which constitutional provisions were currently in force.
Кроме того, было отмечено, что неясно, какие именно конституционные положения действуют в настоящее время.
means of compensation for prejudice are determined in accordance with the law currently in force.
способ возмещения вреда определяются в соответствии с нормами действующего законодательства.
should also submit the amendment proposals relating to the definitions of all gtrs currently in force.
следует также представлять предложения о поправках, касающиеся определений всех действующих в настоящее время гтп.
directly related to the protocols currently in force, excluding the EMEP Protocol.
непосредственно относящихся к ныне действующим протоколам, за исключением Протокола по ЕМЕП.
The following bilateral conventions on extradition are currently in force in the Republic of Croatia.
Ниже приводится список двусторонних конвенций о выдаче, которые действуют в настоящее время в Республике Хорватии.
It also reproduces the general provisions of article 87 of the Code currently in force, which punish marital rape.
В пересмотренном Уголовном кодексе также воспроизводятся общие положения статьи 87 действующего Кодекса, который карает изнасилования в браке.
regional agreements that are currently in force see annex.
региональных соглашений, действующих в настоящее время см. приложение.
Make presentations on procedures currently in force, especially those within the inter-American system of human rights protection.
Выступления по вопросам ныне действующих процедур, особенно процедур в рамках межамериканской системы защиты прав человека.
The 2008 draft questionnaire focuses on Parties' reporting obligations for the protocols currently in force.
Проект вопросника 2008 года касается обязательств Сторон в отношении представления данных по ныне действующим протоколам.
Results: 302, Time: 0.0976

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian