ÖFKESI in English translation

anger
öfke
sinir
kızgın
asabiyet
rage
öfke
hiddet
şiddet
öfkelen
fury
öfke
furynin
furyi
gazap
hiddet
temper
öfke
sinir
huyunu
mizaç
huyu
asabiyet
asabi
itidalini
wrath
öfke
gazabı
azabını
bir gazab
hiddetini
indignation
öfkesi
infial
kızgınlığın
ettiğibu
bantları
outrage
öfke
rezalet
hakaret
zorbalık
öfkelendirme
angry
kızgın
sinirli
öfke
asabi
kızdı
sinirlendi
kızar
rages
öfke
hiddet
şiddet
öfkelen
summоns

Examples of using Öfkesi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gecenin Öfkesi. Bu Toothless!
The Night Fury.- It's Toothless!
Sadece babasının öfkesi.
It is only his father's temper.
Victorun öfkesi çalışmalarımızı sık sık bölüyor.
Victor's rages often stop us in the midst of our work.
Glaberın öfkesi ve Spartacusun intikamı arasında yakalananlar için bir şey fark etmeyecek.
There will stand no difference when caught between Glaber's wrath and Spartacus' vengeance.
Pinky Madamın öfkesi nereden geliyordu? Nasıl?
Where did Pinky Madam's aggression come from? How about that?
Olmayan erkek arkadaşı bir hemşireyi beceren bir kızın öfkesi cehennemde bile yoktur.
Hell hath no fury like a girl whose non-boyfriend screws a nurse.
Diyorum sana, Giulianonun öfkesi.
I'm telling you, Giuliano's temper.
Enerjisi, çoşkusu, öfkesi. Onu çok seviyorum. Korkunç.
I do love him so- his dreadful energy and his blind frustrated rages.
Ve Tanrının öfkesi Howard Bealein kovulmasını istiyor!
The wrath of God wants Beale fired!
Bu Sadakonun öfkesi.
It 's Sadako's fury.
Yok. Gücü babasından, öfkesi annesinden.
Nope. Just his dad's strength and his mother's temper.
Thranduil, ejderhanın öfkesi karşısında halkını tehlikeye atmak istemedi.
Thranduil would not risk the lives of his kin against the wrath of the dragon.
çoşkusu, öfkesi.
his blind frustrated rages.
Yok. Gücü babasından, öfkesi annesinden.
No, just his dad's strength and his mother's temper.
Ben gecenin öfkesi katiliyim.
I am the Night Fury killer.
Gücü babasından, öfkesi annesinden.
Just his dad's strength and his mother's temper.
Kralın öfkesi ölüm habercisidir, Ama bilge kişi onu yatıştırır.
The king's wrath is a messenger of death, but a wise man will pacify it.
Lylaı arayıp A. Queen öfkesi.
I will contact Lyla, There's that Queen temper.
Demek Khanın Öfkesi?
So Wrath of Khan?
Hiç şüphen olmasın, Nelsonun ona karşı bir öfkesi vardı Frankieden nefret ediyordu.
Nelson had a temper on him, for sure. And he hated Frankie.
Results: 681, Time: 0.0301

Top dictionary queries

Turkish - English