AYNI CEZAYI in English translation

same punishment
aynı cezayı
the same sentence
aynı cümle
aynı cezayı

Examples of using Aynı cezayı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
hatta sahte beyanda bulunmakla suçlanır ve müvekkilemle aynı cezaya çarptırılırım.
even suspect of being false, and I suffer the same punishment as my client.
Eğer biri tutsak bayanlardan birine cinsel tacizde bulunursa o da aynı cezaya çarptırılacak.
And if a man shall molest a woman captive against her will… he, too, shall receive the same punishment.
Eğer biri tutsak bayanlardan birine cinsel tacizde bulunursa… o da aynı cezaya çarptırılacak.
Shall receive the same punishment. And if a man shall molest a woman captive against her will.
Ben de davalı sıfatı giyer, hatta sahte beyanda bulunmakla suçlanır ve müvekkilemle aynı cezaya çarptırılırım.
And I suffer the same punishment as my client. I put on a defense I even suspect of being false.
Aynı ceza, siyasi partilerin finansörlerini herhangi bir şekilde tehlikeye atanlar için de geçerli olacak.
The same sentence will apply those who jeopardize the financiers of political parties in any way.
Mahkeme, yeniden yargılamada da aynı cezaları verdi. İki polisin tutukluluğunu devamına diğer üç tutuklunun ise tutuklu kaldıkları 33 aylık süre nedeniyle tahliyesine karar verdi.
the prosecutor has iterated the former dictum. The local court inflicted the same penalties as before in the re-hearing. It ruled continuation of imprisonment of the two police officers while decided to release the other three because of the time they spent in prison.
Soygun, cinayet, farketmiyor, nasıl olsa aynı cezayı alacak.
Robbery, murder, it's all the same sentence for him either way.
Her iki durumda da aynı cezayı alacak. Soygun, cinayet.
Robbery, murder, it's all the same sentence for him either way.
söylemeyenler… kaçan kişiyle aynı cezayı alacaktır.
will be punished in exactly the same way.
bir ay boyunca her gün aynı cezayı alacaksın.
you will receive the same beating every day for a month.
bir ay boyunca her gün aynı cezayı alacaksın.
you will receive the same treatment every day for a month.
Eğer bir daha dışarıdan biriyle konuşursan, bir ay boyunca her gün aynı cezayı alacaksın.
You will receive the same beating every day for a month. If you ever speak to anyone outside of here again.
‹‹Sen de aynı cezayı çekiyorsun?
seeing thou art in the same condemnation?
Yerel mahkeme eksikleri giderdi ve yine aynı cezalar verildi.
The District Court investigated the case again but the penalty remained the same.
Ve aynı cezayı şu ikisine de verin.
And give the same punishment to these two over here.
Aynı cezayı alıyor.
She receives the same sentence.
Adamları da aynı cezayı alacaklar.
His men, also… will receive the same punishment.
Hepimiz aynı cezayı hak ediyoruz. Ve bu yüzden.
We all deserve the same punishment. And for that.
Aynı cezayı alıyor.
Receives the same sentence.
O da aynı cezayı alacak.
She receives the same sentence.
Results: 362, Time: 0.0235

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English