AYRILDIĞI IÇIN in English translation

left
terk
ayrılmak
birak
bırak
git
gidin
çık
kalsın
terket
ayrılın
breaking up
ayrılmak
ayrılalım
ayrılık
bozmak
bozalım
kıracak
parçalamak
paramparça
up
yukarı
kalk
kalmış
kaldır
bağlı
çıktı
ayakta
doldu
geldi
peşinde
leaving
terk
ayrılmak
birak
bırak
git
gidin
çık
kalsın
terket
ayrılın
broke up
ayrılmak
ayrılalım
ayrılık
bozmak
bozalım
kıracak
parçalamak
paramparça
has departed

Examples of using Ayrıldığı için in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Partiden ayrıldığı için sebebini öğrebmek istedim
He left the party and I wanted to know why,
Jane senden ayrıldığı için üzüldüm.
Sorry to hear that Jane dumped you.
İstasyondan ayrıldığı için Boslic kaptanının izini bulamadık.
We haven't been able to trace the Boslic captain since she left the station.
Hem ondan hem de Bay Talbottan ayrıldığı için.
Because of the crash, and she's broken up with Mr Talbot.
Evet, ama patronumuz sevgilisinden ayrıldığı için… bundan bahsedemeyiz.
Yes, but we can't talk about it, because our boss broke upwith his girlfriend.
Ne zaman bir şey ters gitse ayrıldığı için suçu babama attım.
Whenever something went wrong, I could blame it on Dad for leaving me.
Seung Jo evden ayrıldığı için üzgün olduğunu anlıyorm, ama bu benim arkadaşım Ha Ni değil.
I understand that you're sad because Seung Jo left the house, but this is not my friend, Ha Ni.
Mia ve Niska ayrıldığı için böyle olabilir ama asla hayatlarımızda olduklarında başlamadı.
But maybe she got this way because Mia and Niska left, not because they were in our lives to start with.
Bu ayki tüm mektup haklarımı kullandım ancak alıcı adresten ayrıldığı için hepsi geri döndü.
I used up all my letters for this month, but they came back saying the person no longer lived at the address.
Bu ayki tüm mektup haklarımı kullandım… ancak alıcı adresten ayrıldığı için hepsi geri döndü.
But they came back saying the person no longer lived at the address. Well, I used up all my letters for this month.
Ağlarken bulduğum yerde, Yeniden buldum. 6 ay önce yürürken Marshall ı Lily ile ayrıldığı için.
Crying over his breakup with Lily, I found him again. So right there, in the exact same place that six months earlier I had walked up and found Marshall alone.
Gerçek bir bağ. Tüm bunların, ülkeden ayrıldığı için olmadığını fark etmesi gerekirdi… aramızda bir bağ olduğunu.
But because we had a connection… a real connection. that it wasn't just'cause she was leaving the country, She just… she would have seen.
O bürodan ayrıldığı için mezuniyetimi annem ve Jan Maan
Now he had left the office… I decided to celebrate my graduation With mother
Ivy senden ayrıldığı için tam bir ahmak.
Ivy's an idiot for breaking up with you because you, Dixon Wilson,
Mclaren davasını Ellen Parsona karşı kazanıp onu firmandan ayrıldığı için cezalandırmak istediğini düşünüyorlar, bu makale de onların şüphelerini doğruluyor.
They think this McClaren case is about you settling a personal score, punishing Ellen Parsons for leaving your firm, and this article just confirms their suspicions.
O bürodan ayrıldığı için… mezuniyetimi annem ve Jan Maan ile kutlamaya karar vermiştim.
Now that he had left the office I decided to celebrate my graduation… with mother and Jan Maan.
Uçak ormanın üzerinde parçalara ayrıldığı için,… yollar ve eşyalar hakkında bir
And since the plane broke apart over the jungle, Well, I'm trying to find my luggage,
Merak ediyordum. parçalara ayrıldığı için,… şeyler bilip bilmediğinizi… yollar
Well, I'm trying to find my luggage, and since the plane broke apart over the jungle, I was wondering
Takımından ayrıldığı için üzgün gibiydi. Lim Dong-gyu uzun süredir oynadığı.
To leave his home team in which he played for a long time. Lim Dong-gyu seemed sad.
Yardımım olmaz, ama Sam hiddetle ayrıldığı için bir şey yapmam lazım gibi hissediyorum.
I can't help but feel like I had something to do with Sam storming out.
Results: 64, Time: 0.041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English