HE LEFT in Turkish translation

[hiː left]
[hiː left]
bıraktı
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch
gitti
to go
to leave
to get
not
ayrıldı
to leave
to break up
to quit
split up
to separate
separation
parting
depart
apart
terk etti
to leave
abandon
to flee
to vacate
dumping
ditch
evacuate
deserting
to quit
çıktı
to get out
to go out
to date
to leave
come
up
out of
to embark
outta
to exit
terketti
leave
abandon
to dump
are abandonment
ayrılıp
separate
apart
part
to break up
take
to distinguish
to shred
split
to devote
to divide
unutmuş
to forget
oblivion
bırakmış
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch
bıraktığı
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch
gitmeden
to go
to leave
to get
not
ayrılmadan
to leave
to break up
to quit
split up
to separate
separation
parting
depart
apart
bıraktığını
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch
ayrılmış
to leave
to break up
to quit
split up
to separate
separation
parting
depart
apart
terk etmiş
to leave
abandon
to flee
to vacate
dumping
ditch
evacuate
deserting
to quit
gitmiş
to go
to leave
to get
not
ayrıldıktan
to leave
to break up
to quit
split up
to separate
separation
parting
depart
apart
gittiğini
to go
to leave
to get
not
terk ettiğini
to leave
abandon
to flee
to vacate
dumping
ditch
evacuate
deserting
to quit
terk ettiği
to leave
abandon
to flee
to vacate
dumping
ditch
evacuate
deserting
to quit
çıkmış
to get out
to go out
to date
to leave
come
up
out of
to embark
outta
to exit
çıkmadan
to get out
to go out
to date
to leave
come
up
out of
to embark
outta
to exit
çıktığını
to get out
to go out
to date
to leave
come
up
out of
to embark
outta
to exit
terketmiş
leave
abandon
to dump
are abandonment
ayrılarak
separate
apart
part
to break up
take
to distinguish
to shred
split
to devote
to divide

Examples of using He left in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I think he left with Mike and Amy because I haven't seen them, either.
Galiba Mike ve Amyyle birlikte gitmiş, çünkü onları da göremedim.
Your father felt very offended, so he left without saying goodbye.
Veda etmeden evi terk etmiş. Baban çok gücenmiş.
He's still alive. He left New York months ago.
Aylar önce New Yorktan ayrılmış. Hâlâ yaşıyor.
Boxley. It's the last thing he wrote before… before he left.
Yazdığı son şey buydu… ayrılmadan önce. Boxley.
And when it was over, he left Texas for his second favorite place.
Ve bittiğinde Texastan ayrılıp en sevdiği ikinci yere gitti.
Yes, he left his telly on the table.
Evet, cebini masada unutmuş.
He left this morning without his phone or his wallet, Jimmy.
Bu sabah telefonunu ya da cüzdanını almadan çıktı Jimmy.
He left. Hmm, hopefully he went home to practice.
Gitmiş. Umarım pratik yapmak için eve gitmiştir..
And someone tried to make it look like he left town.
Birileri şehri terk etmiş gibi göstermek istiyor.
Twenty seconds after he left, the owner made a call.
Ayrıldıktan 20 saniye sonra sahibi bir arama yapmış.
He is still alive. He left New York months ago.
Aylar önce New Yorktan ayrılmış. Hâlâ yaşıyor.
Your grandfather gave it to your grandmother before he left Spain.
Büyükbaban bunu büyükannene, İspanyadan ayrılmadan önce vermiş.
He left his gym bag in her car.
Adam, spor çantasını arabada unutmuş.
So when Jesus heard what was being said… he left Judea and went back to GaIiIee.
Bu yüzden İsa söylenenleri duyunca Judeadan ayrılıp Galileeye geri döndü.
I tried to stop him, but he left saying that he will kill him.
Onu durdurmaya çalıştım ama onu öldüreceğini söyleyerek çıktı.
You said he left for a few days, right?
Birkaç günlüğüne gittiğini söylemiştin, değil mi?
He left. Hmm, hopefully he went home to practice.
Gitmiş.- Umarım eve kendini geliştirmeye gitmiştir..
He left New York months ago. He's still alive.
Aylar önce New Yorktan ayrılmış. Hâlâ yaşıyor.
My father… he left us before I was born. He left me.
Babam. Oo. Babam daha ben doğmadan terk etmiş bizi, beni.
To… your grandfather gave it to your grandmother… before he left Spain.
Büyükbaban bunu büyükannene… İspanyadan ayrılmadan önce vermiş.
Results: 5456, Time: 0.0476

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish