bıraktı
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch gitti
to go
to leave
to get
not ayrıldı
to leave
to break up
to quit
split up
to separate
separation
parting
depart
apart terk etti
to leave
abandon
to flee
to vacate
dumping
ditch
evacuate
deserting
to quit çıktı
to get out
to go out
to date
to leave
come
up
out of
to embark
outta
to exit terketti
leave
abandon
to dump
are abandonment ayrılıp
separate
apart
part
to break up
take
to distinguish
to shred
split
to devote
to divide bırakmış
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch bıraktığı
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch ayrılmadan
to leave
to break up
to quit
split up
to separate
separation
parting
depart
apart ayrılmış
to leave
to break up
to quit
split up
to separate
separation
parting
depart
apart ayrıldığını
to leave
to break up
to quit
split up
to separate
separation
parting
depart
apart bırakmıştı
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch terk etmiş
to leave
abandon
to flee
to vacate
dumping
ditch
evacuate
deserting
to quit terk ettiğini
to leave
abandon
to flee
to vacate
dumping
ditch
evacuate
deserting
to quit çıkmış
to get out
to go out
to date
to leave
come
up
out of
to embark
outta
to exit terk ettiğinde
to leave
abandon
to flee
to vacate
dumping
ditch
evacuate
deserting
to quit çıktığını
to get out
to go out
to date
to leave
come
up
out of
to embark
outta
to exit
The mare had met the horse's gaze before she left . Kısrak, gitmeden önce atın bakışlarıyla buluşmuştu. Hi, Ellen. She left a note she's in Vegas. Vegasdayım diye not bırakmış . Selam Ellen. After the good-bye video. The envelope she left in the freezer. Veda videosundan sonra buzdolabına bıraktığı zarf. But lucky for me, she left me!- Yes, ma'am! Evet bayan.- Şansım varmış ki beni terketti .
I tried to take her home, but she left in a hurry. Eve götürmek istedim ama aceleyle çıktı . But they also told me she kept secrets from them too. She left early. Erken ayrılmış . Bana, kızın onlardan da sır sakladığını söylediler. The night before she left for Gentry. These are the pictures she downloaded. Bunlar Gentrye gitmeden önceki akşam indirdiği resimler. But before she left , she gave me a… a letter that my father wrote. Ama ayrılmadan önce bana babamın yazdığı bir mektup verdi. Maybe that note wasn't the only thing she left you. Belki de o not sana bıraktığı tek şey değildi. She left a school bag in my house.Evimizde okul çantasını unutmuş . No. She left my dad real quick, when I was young. Ben çok gençken, babamı kısa sürede terketti . Hayır. Did your mom ever tell you why she left here? She left the state and never even told him she was pregnant.Sonra eyaletten ayrılmış , hamile olduğunu bile söylememiş. A letter that my father wrote. But before she left , she gave me a. Ama ayrılmadan önce bana babamın yazdığı bir mektup verdi. Supper out. My wife's asleep but she left some. Karım uyuyor, ama yemek bırakmış . Oh, she left this at my shop. Oh, bunu dükkanımda unutmuş . I guess there was an email saying she left , not exactly sure. Sanırım, ayrıldığını söyleyen bir email vardı, tam emin değilim. The housekeeper. I thought she left , but l-- I guess she hasn't. Gittiğini düşünmüştüm, ama… sanırım gitmemiş.- Pardon? Hizmetçi.But she left with another guy who bought her a drink. Ama ona içki ısmarlayan başka bir adamla ayrılmış .
Display more examples
Results: 3521 ,
Time: 0.0464