BAŞINA NE GELDIĞINI in English translation

Examples of using Başına ne geldiğini in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Başına neler geldiğini bulacağız, tamam mı?
We're gonna find out what happened to him, okay?
Yaşlı kadınların başına neler geldiğini biliyor musun?
Do you know what happens to old women?
Başına ne gelmiş ki?
What happened to him?
Onun başına ne geldi bilmiyorum!
I don't know what happened to her!
Onun Kraliçelerinin başına neler geldiğini biliyorsun!
You know what happens to his Queens!
Bir çocuğu taciz etmişse başına ne geldiği umurumda değil.
If he abused a kid, I don't give a toss what happened to him in the past.
Orada hizmetçilerin başına neler geldiğini biliyorsun.
You know what happens to housekeepers there.
Neden? Onun başına ne geldi ki?
Why, what happened to him, anyway?
Onların başına neler geldiğini bilmek ister misin?
You wanna know what happens to them?
Jean Charlesin başına neler geldiğini gördün, değil mi?
You saw what happened to Jean Charles, no?
Buckın başına neler geldiğini öğrenmek istiyorum büyükbaba.
Grandpa. I want to find out what happens to Buck.
Belki arkadaşın Cooperın başına neler geldiğini öğrendiğin için de hoşnut olursun.
Maybe the satisfaction of learning what happened to your friend Cooper.
Buckın başına neler geldiğini öğrenmek istiyorum büyükbaba.
I want to find out what happens to Buck.
Annemin bugün başına neler geldiğini hatırlamasını istemem.
I don't want my mum remembering what happened to her today.
Hayır, hayır, adamın başına neler geldiğini görmek istiyorum.
No, no, I want to see what happens to the guy.
Babanın başına neler geldiğini gördün.
You have seen what happened to the father.
Söyle onlara, isyancıların başına neler geldiğini görsünler.
You tell them to watch what happens to rebels.
Başına ne geldi senin Sue?
What happened to you, Sue?
Douglasın başına ne geldi biliyorsunuz?
You know what happened to Douglas?
O adamın başına ne geldi?- Yok?
Nah. What happened to that guy?
Results: 68, Time: 0.0288

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English