TROUBLE in Turkish translation

['trʌbl]
['trʌbl]
dert
trouble
worry
problem
sorrow
a nuisance
fret
sıkıntı
trouble
problem
distress
boredom
hardship
nuisance
bother
fine
adversity
inconvenience
problem
trouble
issue
sorun
questions
ask
bela
trouble
sorunlar
problem
's wrong
's the matter
trouble
okay
fine
ask
is it
question
issue
zahmetten
trouble
bother
inconvenience
mind
toil
inconvenient
go
an imposition
hassle
zorlanıyorum
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
rahatsız
alone
comfortable
relax
comfy
at ease
cozy
comfortably
comfort
casual
cushy

Examples of using Trouble in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But don't tell anybody'cause you will get in trouble.
Fakat bunu kimseye söyleme, çünkü başın derde girebilir.
She had trouble reconciling them because I had trouble reconciling them.
Onları birleştirmekte zorlandı, çünkü onları birleştirmekte ben de zorlanıyorum.
The trouble is, they don't know what that is.
Herşeyimizi… Problem şu ki, ne taşıdığımızı bilmiyorlar.
Oh pardon me, may I trouble you for that envelope?
Ah affedin beni, şu zarf için sizi rahatsız edebilir miyim?
Not yet, Captain. I'm having trouble clearing the signal.
Daha değil Kaptan. Sinyali temizlemekte zorlanıyorum.
So you watch it, or you will get in trouble.
Dikkat et yoksa başın derde girer.
My client's causing trouble on the new Johnny Depp movie.
Müşterim yeni Johnny Depp filminde problem çıkarıyor.
It doesn't trouble you that he's a complete egomaniac?
Tam bir egoist olması seni rahatsız etmiyor mu?
Not good. I have trouble falling asleep.
İyi değil. Uykuya dalmakta zorlanıyorum.
If you run into any trouble, all you do is smash that on the ground.
Tek yapman gereken bunu yere atıp kırmak. Başın derde girerse.
You are most kind, Mr. Norvel, but I must not trouble you.
Çok kibarsınız Bay Norvel, ama sizi rahatsız etmemeliyim.
Which is run by the anarchists. And now there's trouble at the telephone exchange.
Ve şimdi de anarşistlerin kontrolündeki telefon santralinde problem var.
I have been hearing strange noises under my bed and having trouble breathing at night.
Akşamları yatağımın altından garip sesler duyuyorum, nefes alırken de zorlanıyorum.
You don't want to get in trouble with the police.
Girsin istemezsin. Polisle başın derde.
No, we should not trouble you. I could do that.
Bunu yapabilirim. Hayır, sizi rahatsız etmeyeyim.
Uh, we don't… we don't want any trouble.
Uh, biz… biz problem istemiyoruz.
In fact, I'm having trouble remembering if there was anything you were good at.
Aslında, iyi olduğun bir şey varmıydı Hatırlamakta zorlanıyorum.
They could help your father, but you might get into trouble.
Bunlar babana yardımcı olabilir ama senin başın derde girebilir.
we don't want any trouble.
biz… biz problem istemiyoruz.
And you will not trouble us again. You will be sent down by cable car.
Teleferikle aşağı indirilecek ve bizi asla rahatsız etmeyeceksiniz.
Results: 7992, Time: 0.0664

Top dictionary queries

English - Turkish