BENCE ŞU ANDA in English translation

now i think
şimdi düşünüyorum
sanırım artık
bence şu an
bence şu anda
simdi düsünüyorum
i think at the moment
bence şu anda
i think at

Examples of using Bence şu anda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Çok acele ediyoruz. Bay Mee, bence şu anda.
Mr. Mee, right now, I think we're jumpin' the gun.
Ihtiyacın olan şey… biraz dinlenmek. Bence şu anda herşeyden daha çok.
More than anything is to get some rest. Now I think what you need now..
Max, bence şu anda vücudun Fransız kızı parfümüyle kaplı. Soğuk bir duş
Max, I think at the moment, your whole body is covered in the eau de French girl,
Mutlaka bu konu hakkında Bence şu anda Başkan- Doğru.
So I think, at this point, Chairman, you know, Correct. will definitely ask about.
Mutlaka bu konu hakkında Bence şu anda Başkan- Doğru.
Correct. So I think, at this point, Chairman, you know, will definitely ask about.
Bence şu anda içine düştüğün durumdan kurtulmak için her şeyi yapar
I think, right now, you will say or do anything to get out of the mess you are in,
Bence şu anda başka herkesle ilgilenmeyi bırakmanın ve kendinle tekrar ilişki kurmaya başlamanın vakti Walter.
Just that I think that now is the time to stop taking care of everybody else, Walter, and start reconnecting to yourself.
Çünkü bence şu anda Ray seninle tanışmamış olmayı diliyordur. Yapma!
Don't… Because I'm thinking right now Ray is really wishing he didn't meet you!
bunu eğlence yoluyla yapmak. Bence şu anda, günümüzün gençlerini.
the most effective way to educate them I think right now, for the young people of today.
Bence, şu anda hala hayatta olmasının tek sebebi sensin.
At this point, I think you're the only reason he's still trying to hang on.
Bence, şu anda, buradaki tek kriz senin sahip olduğun ürün.
I think, right now, the only crisis here is the product.
Bu anlaşılamaz bir düş olabilirdi. Ama bence, şu anda, bu olabilir dostum.
Well… that might be a vague dream, but I think, right now, it may be, man.
Ve bence şu anki soruşturmanın en tehlikeli noktasında… işi götürebilecek tek kişi odur.
And at this moment, I think he's the obvious choice… in this dangerous juncture of time to lead the investigation.
Bence şu anda değil.
I think not in this instant.
Bence şu anda blöf yapıyorsun.
I think that you are bluffing right now.
Bence şu anda hazırsın Spyro.
I think you're ready now, Spyro.
Bence şu anda bizi ispiyonluyor?
Think he's ratting us out right now?
Bence şu anda Queenanla buluştu.
I think Queenan's meeting with him right now.
Bence şu anda Polonyada olmalıyız.
I would say we're in Poland now.
Bence şu anda bizi izliyorlar.
I guess they're watching us right now.
Results: 1031, Time: 0.0359

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English