WE SHOULD in Turkish translation

[wiː ʃʊd]
[wiː ʃʊd]
olmalıyız
we must
we should
we have to
we need
we gotta
we have got
gereken
you have to
need
should
must
supposed
you got
gotta
necessary
required
gerekiyor
i need
i have to
am i supposed
gotta
should
must
i got
lazım
i need
have to
gotta
should
must
get
ought to
gerekir
need
should
you have to
must
gotta
it takes
supposed
requires
biz de
we
us too
and so we
neither do we
olmalıydık
we should
we're supposed
we had to
would be
we should already be
already
gereken bu
you have to
needs
it should
supposed
must
there is to it
it takes
you got
gerektiğini
need
supposed
yapmalıyız
to do
to make
to have
to build

Examples of using We should in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's a hero. We should be organizing a parade.
Ona bir ödül töreni düzenliyor olmalıydık. O bir kahraman.
We should have seen land by now.
Şimdiye dek karayı görmemiz lazımdı.
That's what we should all be doing.
Tek yapıyor olması gereken bu.
There's nothing that needs prepping… We should have prepped you.
Hazırlıklı olmayı gerektirecek birşey yok. Hazırlıklı olmalıydık.
Maybe we should.
kendi gizli tokalaşmamızı yapmalıyız.
We should have warned Baird that guy was going back after her.
Bairdi peşinden giden adam hakkında uyarmamız lazımdı.
That's what we should be doing right now.
Şu an yapmamız gereken bu.
Oh, god, we should be riding high right now.
Tanrım, şu an para içinde yüzüyor olmalıydık.
Um, will you excuse me a second?- We should.
Bir saniye müsaade eder misin?- Yapmalıyız.
After what you went through, we should have been there for you, and we weren't.
Başından geçenlerden sonra senin yanında olmamız lazımdı ve biz olmadık.
No, it's what we should have done in the first place.
Hayır, en başta yapmamız gereken bu.
We should be prepared. We knew we might not always be lucky, and.
Her zaman şanslı olamayacağımızı biliyorduk ve… hazırlıklı olmalıydık.
We should have warned them that we weakened all the support beams.
Onları kirişleri zayıflattığımız konusunda uyarmamız lazımdı.
Then that's exactly what we should do.
O zaman kesinlikle yapmamız gereken bu.
I thought we should get our rights by any means necessary.
Bence haklarımızı hangi yol gerekiyorsa öyle almamız lazımdı.
That's what we should be telling them.
Onlara söylememiz gereken bu.
We should have been at the pier an hour ago!
Bir saat önce iskelede olmuş olmalıydık!
We should have been here for him last night.
Geçen gece onun için burada olmamız lazımdı.
No, I'm not saying we should.- What?
Ne?- Hayır, yapmalıyız demiyorum?
That's the absolute minimum we should do.
En azından kesin olarak yapmamız gereken bu.
Results: 6792, Time: 0.1163

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish