WE SHOULD KEEP in Turkish translation

[wiː ʃʊd kiːp]
[wiː ʃʊd kiːp]
tutmalıyız
we need to keep
we should keep
we need
we have to keep
we gotta keep
we should
we will keep
we must keep our
get
we must hold
devam etmeliyiz
to continue
to keep
to go on
move on
to proceed
to carry on
still
to resume
to pursue
ahead
tutmamız gerektiğini
devam etmemiz gerektiğine
saklamamızı ve medenice yaşamamızı sağlayan kurallara uymamız gerektiğini
gerektiğini biliyorum ama böyle şeyler yaşadığımızda nasıl medeni kalmaya devam

Examples of using We should keep in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We should keep spying on the Chinese, though.>> Right.
Çinlileri gözetlemeye devam etmeliyiz.- Doğru.
Because if there was, we should keep looking.
Çünkü eğer öyleyse, aramaya devam etmeliyiz.
I think we should keep my coronation a small, private affair.
Bence taç giydirme törenimi küçük ve özel tutmalıyız.
If we want to learn, then we should keep living.
Öğrenmek istiyorsak, o zaman yaşamaya devam etmeliyiz.
We should keep close tabs, hmm? If he's looking for those manuscripts?
Eğer o el yazmaları arıyorsa, yakın sekmeleri tutmalıyız, hmm?
I just been thinking that… we should keep looking at this relationship.
Düşünüyorum da bu ilişkiyi aramaya devam etmeliyiz.
You're right. We should keep searching for debris.
Haklısın. Enkazı araştırmaya devam etmeliyiz.
I think we should keep talking.
Sanırım konuşmaya devam etmeliyiz.
Right. We should keep spying on the Chinese.
Doğru.- Çinlileri gözetlemeye devam etmeliyiz.
I don't think we should keep doing this.
Ben bunu yapmaya devam etmek gerektiğini düşünümuyorum.
I'm not sure who we should keep.
Kimler devam etmeli emin değilim.
I will handle it. Are you sure we should keep her?
Onu burada tutmamız gerektiğinden emin misin?
We should keep moving. We will.
Hareket etmeye devam etmeliyiz. Yapacağız.
my dad said we should keep looking.
Babam aramaya devam etmemiz gerektiğini söyledi.
I just think we should keep the family together now, that's all.
Tek bildiğim ailemizi böyle zamanlarda bir arada tutmamız gerektiği.
So we should keep the party here.
Yani partiyi burada devam ettirmeliyiz.
Mike, we should keep moving.
Mike, Hareket etmeye devam etsek..
Stop it, Mason said we should keep running. Jordan, we're outside!
Jordan, dışarıdayız! Sussana, Mason koşmaya devam etmemizi söyledi!
Mason said we should keep running.
Mason koşmaya devam etmemizi söyledi.
I'm just saying, maybe we should keep an open mind.
Yalnızca belki ufkunu geniş tutman gerektiğini söylüyorum.
Results: 121, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish