WE SHOULD DO in Turkish translation

[wiː ʃʊd dəʊ]
[wiː ʃʊd dəʊ]
yapalım
let's do
let's
make
should we do
do we do
we will do
shall we do
would we do
are we gonna do
yapmalıyız
do
we should
do we do
make
we have to
we need
we must
gotta
yapmamız gerek
gotta do
do you have to do
has to be done
should we do
i need to make it
you must make
's necessary to do
yapmamız lazım
gotta do
has to be done
must be done
we need to do
we should do
gotta make it
you got to do
need to be made
sık yapmalıyız
yapmamız gereken
we have to do
we need to do
we got to do
we should do
gotta
we must do
we had to make
we're supposed to do
we need to make
yapmamız gereken şey
well , what you need to do
mi yapmalıyız
we do
yapmamiz gereken
we have to do
we need to do
we should do
we gotta

Examples of using We should do in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We should do this every single day.- I think.
Sanırım.- Bunu her gün yapmalıyız.
That's exactly why we should do it.
Is that what we should do?
Öyle mi yapmalıyız?
That's what we should do.
I love tequila. Maybe that's what we should do.
Belki de yapmamız gereken bu. Tekilaya bayılıyorum.
We should do more fun stuff like this.
Bunun gibi eğlenceli şeyleri daha sık yapmalıyız.
We should do a rapid strep.
Hızlı strep testi yapmamız gerek.
Well, we should hook up tomorrow, we should do something?
Peki yarın buluşalım, bir şeyler yapalım?
Yeah, we should do this more often.
bunu daha sık yapmalıyız.
This is what I think we should do.
Bence yapmamız gereken şey şu.
We should do that all the time.
Sürekli yapmamız lazım.
That's the app we should do.
Yapmamiz gereken uygulama bu.
What do I think we should do?
Bence ne mi yapmalıyız?
You know, we should do this again sometime.
Biliyor musun, bunu daha sık yapmalıyız.
If we're going to be stared at, I think we should do this to real music.
Eğer gözlerini dikip bakacaklarsa sanırım bunu gerçek müzikle yapmamız gerek.
Laughs Oh, Marge, we should do this every Thursday.
Oh, Marge, bunu her Salı yapalım.
The air's good. Yeah, we should do this more often.
Evet, bunu daha sık yapmalıyız. Hava güzelmiş.
Yeah, if he shows himself, that's exactly what we should do.
Evet, kendisini gösterirse Tam olarak yapmamız gereken bu.
You know what we should do this weekend is take a trip up north.
Bu hafta sonu yapmamız gereken şey kuzeye bir gezintiye çıkmak.
We should do something.
Birşey yapmamız lazım.
Results: 583, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish