BENCE SENDE in English translation

i think you
sanırım siz
bence sen
galiba sen
sanırım sana
sanırım sen
you should
gereken
olmalısın
gerekirdi
gerekiyor
olmalıydın
duymalısın
iyi olur
gerekir diye
lazım
siz de

Examples of using Bence sende in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bence sende olan tek şey üzerinde Warner Bros yazan bir polis rozeti Bayan Decker. Gerçekten mi?
All you have got, Ms. Decker, is a badge I think you will find which reads"Property of Warner Bros. Really?
Kız kardeşimde skolyoz* vardı, ve bence sende de olabilir… Sen iyi misin?
You okay? my sister has scoliosis, and i think you might, you know?
Tek istediğim ilginç bir hikaye yazmak. Bence sende bu hikaye var.
All I want to do is write a story, an interesting one, and I think you have that.
Benim için ise; bence sende bir psikopatın üç özelliği var cazibe, odaklanma ve acımasızlık.
And for me, well, I get the psychopath's triumvirate: charm, focus, and ruthlessness.
Bence sende insanların duymak istedikleri şeyleri anlamak gibi bir özelliğin var… ama ne olduğunu bildiğini sanmıyorum.
But I don't think you know what you are. I think you have a nose for figuring out what people would like to hear.
Ama ben onlarla arama bir mesafe koydum, ve bence sende sözde arkadaşlarınla ilgili aynı şeyi yapmalısın.
But I have created some much needed distance between me and them, and I think you should do the same with your so-called friends.
Liam bence, sende travma sonrası stres bozukluğu var.
Liam, I think you are suffering from post-traumatic stress disorder.
Bunun için bir erkeğe ihtiyacın var ve bence, sende bulacaksın.
You need a man for that, I think you will find.
Bence sen de eve gitmeden önce kıyafetlerini değiştirmelisin.
Well, you should change, too, before you go home.
Bunun için bir erkeğe ihtiyacın var ve bence, sende bulacaksın.
You need a man, I think you will find.
Sakın yanlış anlama ama bence sen de bırakmalısın, ufaklık.
Don't take this wrong… but you should give it up too, kid.
Stres bozukluğu var. Liam bence, sende travma sonrası.
From post-traumatic stress disorder. Liam, I think you are suffering.
Bence sen de öylesine prostatında kanser olmadığını hayal edebilirsin.
Maybe just as an exercise, you should visualize that your prostate is cancer-free.
Bence senden çok iyi bir anne olurdu Hetty.
I think you would have made a great mother, Hetty.
Biliyor musun bence sen de bu mükemmel sanatçıya kendi portreni yaptırmalısın.
You know what… You should also get a portrait made for yourself by this amazing artist.
Chuck, asıl bence seni sıkıca yuvarlamak lazım.
Chuck, I think you're the one that needs a nice, tight roll.
Bence sen ve asistanın aşağıya,
You should go to the nurse's office
Bence seni güvenlikle dışarıya attırtmadan, gitmen daha iyi olur.
I think you would better leave before I have you dragged out by the security.
Bence sen özel bir haber yap, haşere ile mücadele ekiplerini buraya getir.
You should do an exclusive, get pest control in here.
Bence seni evlatlık almışlar.
I think you were adopted.
Results: 86, Time: 0.0315

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English