BILDIRIR in English translation

inform
haber
haberdar
bilgi
bildirmek
bilgilendir
söyle
bildirir
know
bilmek
haber
bilen
öğrenmek
biliyorum
bilirsin
tanıyorum
bilin
farkındayım
tanırım
report
rapor
haber
ihbar
bildirmek
bildirin
şikayet
informs
haber
haberdar
bilgi
bildirmek
bilgilendir
söyle
bildirir
notify
bildirmek
haberdar
haber ver
bilgilendirin
bildirip

Examples of using Bildirir in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Her grupta sorumlu kişi bir kez her 8 saatte bildirir.
The person in charge of each group will report once every 8 hours.
General Sibley detay bildirir.
I will report detail to General Sibley.
Beni almaya gelince sana haddini bildirir.
When he picks me up, he will kick your ass.
İnsanlar Onun huzuruna döndürüldükleri gün yapmış olduklarını onlara hemen bildirir.
the Day when they will be brought back to Him, then He will inform them of what they did.
SEGUE mevcut yıldızlar halosunun oluşumu sınırlamakta yardımcı olabilir ve sonraki nesillere galaksinin yüksek çözünürlük simülasyonlarının oluşumunu bildirir.
SEGUE can help constrain existing models for the formation of the stellar halo and inform the next generation of high resolution simulations of Galaxy formation.
Anlayamadığım şey, Quiltynin telefonu nasıl olur da hırsızlara kurbanları nerede bekleyeceklerini bildirir?
What I don't understand is how did Quilty's phone let the robbers know where the victims were?
Bir şüpheliyi öldürdükten sonra, polisler sıklıkla sonradan tamamen yanlış olduğu anlaşılan yer ve zaman bildirir.
After killing a suspect, cops often report time lines and geography that proves totally wrong.
İnsanlar Onun huzuruna döndürüldükleri gün yapmış olduklarını onlara hemen bildirir.
and[knows] the Day when they will be returned to Him and He will inform them of what they have done.
İnsanlar Onun huzuruna döndürüldükleri gün yapmış olduklarını onlara hemen bildirir. Allah, her şeyi hakkıyla bilendir.
The day they are brought back to Him He will inform them about what they have done, and Allah has knowledge of all things.
Kayıtlar sırasında, avukatlarından gelen telefon onlara Mighty Joe Young adında bir blues sanatçısının olduğunu bildirir.
During the recording, they received a call from their lawyer who informed them that there was a bluesman who had already claimed the name Mighty Joe Young.
Onlar arzularını bize bildirir, kabul etmek
They make their will known to us and it's up to us to either accept
Gitmesine izin vermeliyiz bizi bildirir, Qualia güvenliği artıracak, işimiz biter.
We let her go, she reports us, Qualia triple their security, we're done.
Bildirmeyi dilediği bir elçiye bildirir. Bu durumda( mesajı korumak için) o elçisinin önüne ve arkasına gözetleyiciler yerleştirir.
Messenger so that He would know that the Messengers have conveyed the message of their Lord.
Hatırlayabildiğim tek şey,'' Bayan, ABD Ordusu ve Savunma Bakanlığı üzüntülerini bildirir.
And all I can honestly say that I remember is,"Ma'am, the United States Army the secretary of defense regretfully informs you….
Odaya giren Rolando Arrigoyu karşına çıkarak'' Ölüm şövalyeleri'' ne verdiği yeminden haberdar olduğunu bildirir.
Arrigo enters, summoned by Rolando, who does not know that his friend has joined the Knights of Death.
Bu değersiz elçilere hakettikleri gibi davranıldığı ve onları cezalandırma zahmetinden kendisini kurtardığınız için şanlı padişah memnuniyetlerini bildirir.
The glorious padishah is glad because you exempt from fatigue to punish him on those worthless messengers who were known to behave as they should.
Hepinizin de dönüp varacağı yer, Allah tapısıdır ve o mutlaka yaptığınız şeyleri bildirir size.
You shall all return to Allah, and He will inform you of what you have done.
Allah tapısıdır ve o mutlaka yaptığınız şeyleri bildirir size.
you return all together; then He will inform you of what you used to do.
ne yaptıklarını bildirir onlara.
so He will inform them of what they did.
Aslında… bilimsel açıdan bakarsak… psikolojik sonuçlar nadiren… kesin sonuç bildirir.
You know, from a scientific perspective, psychological conclusions are rarely, well, conclusive.
Results: 70, Time: 0.0296

Bildirir in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English