BIR AILE KURMAK in English translation

to start a family
bir aile kurmak
bir aile kurmayı
bir aile kurmanın
bir aileye başlamayı
to have a family
bir aileye sahip olmanın
bir ailem olsun
bir aile sahibi olmak
bir aile kurmak
bir ailen var
to raise a family
aile kurmak için
bir aile yetiştirmek için
ailemizi büyütmeyi
creating a family

Examples of using Bir aile kurmak in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Benim hayalim gibi; Amerikaya gelip bir aile kurmak.
Like my old dream of coming to America and starting a family.
Bizim için bir yer yaşamak için, ve evli ve bir aile kurmak.
A place for us to live, and be married, and start a family.
Bir gün ben de koşulsuz bir aile kurmak istiyorum.
One day I wanna make a family with no conditions.
Tahoe mu? Bir aile kurmak.
Tahoe? Starting a family.
Tabi ki bir aile kurmak ve çocuk sahibi olmak istiyorum
I surely want to start a family and have kids, but I cannot imagine
Bir erkekle bir kadın yalnızca bir aile kurmak istediklerinde veya birlikte yaşamak istediklerinde evlenmeliler.
A man and a woman should only get married when they want to raise a family together or they want to live together.
Zaten bir aile kurmak istiyorduk, böyle olursa hiç olmazsa başımıza ne geleceğini biliriz dedik.
We wanted to start a family anyway, and we figured this way at least we know what we're gettin.
Aşık olmak, evlenmek, bir aile kurmak… Sana imreniyorum.
Falling in love, getting married, creating a family, it's… Hell, I envy you.
Biz açık bir yaklaşım teşvik varız bir aile kurmak istiyor ama yapamam kimseye yardım için.
And we're dedicated to promoting an open approach to helping anybody who wants to start a family but can't.
Bir aile kurmak istiyorum, fakat kendimi bir Katarlı kadına evlenmeyi
I want to start a family, but I don't see myself marrying a Qatari,
yeni bir aile kurmak istedi.
she wanted to start a family.
Yani eski karım Isa bel, yeni bir aile kurmak istedi. Karım.
To start a family. my, my ex-wife Isabel, she wanted to… Um… I mean, my wife.
Biliyorum, Nolan senin için bir aile kurmak istiyor ama bu senin istediğin aile değil.
I know he wants to build a family for you, but this isn't the family you want.
Tekrar gitmeyi umut ediyorum, belki bir aile kurmak… ama önce… işlerimi yoluna koymalıyım.
I need to make my way in the world. I hope to go back soon, maybe raise a family… but first.
korkutabilir yeni bir aile kurmak.
that would make anybody scared about starting a family.
son yıllarda yaptığımız hataları silmek ve bir aile kurmak.
wipe out the mistakes of the past couple of years and… start a family.
İkimiz de yalnızdık. Bu yüzden bir an önce bir aile kurmak önemliydi. Bilirsiniz.
We were all we had, so making a family as fast as possible was, you know, important.
hapse girmemek belki bir aile kurmak, bunun gibi şeyler işte.
or maybe start a family, some shit like that.
Evimizi geri alıp, son yıllarda yaptığımız hataları silmek ve… bir aile kurmak.
Start a family. Get our house back, wipe out the mistakes of the past couple of years and.
Evimizi geri alıp, son yıllarda yaptığımız hataları silmek ve… bir aile kurmak.
Start a family. wipe out the mistakes of the past couple of years and… Get our house back.
Results: 78, Time: 0.0413

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English