BIR SÜRELIĞINE BURADA in English translation

here for a while
bir süre burada
burada biraz
burada bir müddet
epeydir burada
bir ara burada
zamandır buradasınız
kısa süreliğine burada
burada bir sure
here awhile
bir süre burada
burada biraz
here for a little while
bir süre burada
biraz burada
she will be here for a while
bir süreliğine burada
is away for a while
bir süre uzakta olacağımı
is away for some time
to be here for a period

Examples of using Bir süreliğine burada in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bir süreliğine burada tutulmuş gibi gözüküyor.
She was held here for a while.
Evet, hayır, bir süreliğine burada takılacağım.
Yeah, no, I'm just gonna hang out here for a while.
Tamamdır, dostum. Bir süreliğine burada takılacağım.
I'm going to hang here for a while. It's okay, dude.
Sorun olmaz, değil mi? Bir süreliğine burada kalsak?
It's okay if we stay here for a while, isn't it?
Bir süreliğine burada olacağız.
We're gonna be here a while.
Bir süreliğine burada kalmam sorun olur mu?
Is it okay if I hang out here for a while?
Bir süreliğine burada kalmalısın.
You will have to stay here for now.
Bir süreliğine burada kalabilir miyim?
Can I live here for awhile?
Bir süreliğine burada oturabilir miyim?
Can I just sit here for a minute?
Bir süreliğine burada bekleyebiliriz.
We could be here a while.
Bir süreliğine burada bulundu.
He was here for a time.
Bir süreliğine burada saklanabilir miyim?
Can I hide out here for a while?
Neden bir süreliğine burada kalmıyorsun?
Why don't you stay in there for a while?
Bir süreliğine burada güvende olursunuz.
You should be safe here for the moment.
Bir süreliğine burada saklanmalıyım.
I gotta hole up here for a while.
Geçen yıl bir süreliğine burada görev yaptığı için giriş yetkisi vardı.
He's authorized because he was assigned here briefly last year.
Kardeşim. Bir süreliğine burada kalıyor.
This is my brother, he's staying here for now.
Bir süreliğine burada kalsa… Hayır.
Could he stay here for… No.
Bir süreliğine burada beklemek ister misin?
Do you wanna wait out here for a second?
Bir süreliğine burada oturabilir miyiz?
Can we just sit here a while?
Results: 96, Time: 0.0358

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English