BU SEFERDE in English translation

this time
bu sefer
bu kez
bu defa
bu zaman
bu saatlerde
bu zamanında
bu vakti
bu zamanlar
bu vaktinde
bu süre
on this expedition
bu seferimde
bu keşifte
bu seyahatte
bu yolculukta
bu geziye
this trip
bu yolculuk
bu gezi
bu seyahat
bu gezinin
bu tatili
bu sefer
bu ziyareti
böyle bir yolculuğa çıkmış mıydın
in this campaign
bu kampanyada
bu seferde

Examples of using Bu seferde in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu seferde bu ruh fazlasıyla yakalandı.
This expedition captured a lot of that spirit.
Tabi sizin de bu seferde kendinize dikkat etmeniz gerekir.
You should take care of yourself during this trip.
Sınavı bu seferde geçemezsem, çok mahçup olacağım. Hayır.
No. If I fail the test this time, it will be embarrassing.
Unutulmaya hiç niyetim yok bu seferde.
I don't wanna be forgotten this time around.
Bu seferde, Değişim Yanlısı koalisyonu meydana getiren muhalefetin başta gelen üç partisi ortak bir aday belirlemekte başarısız oldular ve koalisyon bozuldu.
This time, the three leading opposition parties comprising the For Change coalition failed to agree on a common candidate, and the coalition has fallen apart.
İşte bu seferde, Sammynin Meksikalılardan aldığı küçük bir uçakta uçuyoruz
Now, this time, we're flying in this little plane Sammy got from the Mexicans,
Eğer bu seferde kurtlanmış beynine yeni en ufaki bir fikir daha gelecek olursa seni gebertirim.
This time, if you get even one little idea in that worm-eaten head of yours I will kill you.
Ve bende kendisine bunu böyle söyleyince, bu seferde kalktı, olmaz öyle şey dedi.
And when I said this to him, this time he got up and said, that is not doable.
Sana bir ders daha veririm diyordum Ama bu seferde arabanın aküsü seni kurtardı!
I thought I could give you a quick beating but this time you're saved by a car battery!
Yeni en ufaki bir fikir daha gelecek olursa… Eğer bu seferde kurtlanmış beynine… seni gebertirim.
In that worm-eaten head of yours… This time if you get even one little idea I will kill you.
Evet, kaderin acımasız dönüşü, bu seferde tüm kadınlara yaptığı şey sevişme.
Yeah, the cruel twist of fate is that at this time, all the women do is shag.
Bu seferde bir kadın babama'' vietnamlı mısın'' diye sormuş, ve babam da köpürmüş.
This one time this lady asked my dad if he was Vietnamese, and he went ballistic.
Bu seferde, Radar kullanılarak Antarktikanın buz örtüsü kalınlığı ölçmede yeni bir yöntem denendi.
During this expedition, a new method was used for measuring the thickness of the ice cap of Antarctica using radar.
Bu seferde Ona, sonradan Norveç kralı olan Harald Hardradanın komuta ettiği Vareg Muhafızları yardım etmiştir.
He was assisted by the Varangian Guard, which was at that time led by Harald Hardrada, who later became king of Norway.
Doğrusal bağımsızlık birçok videodur kafama takılıyordu, bunu bu seferde kafamda çıkarmam zor.
I was so obsessed with linear independence for so many videos, it's hard to get it out of my brain in this one.
Bay Loweın tüm niyetlerine güvenme ama kendini koruma içgüdüsüne güvensizlik etme ya da bu seferde onun önemini küçümseme.
So distrust Mr. Lowe's intentions all you please, but don't distrust his instinct for selfpreservation, nor should you undervalue his importance to this expedition.
Seçim gününe sadece 3 haftamız kaldı, bu seferde yanına kar kalmasına izin veremeyiz.
We're only three weeks from election day, and we can't let him get away with it this time.
Lorrainenin her zaman mide ağrısı var diye… bu seferde midesinin ağrıdığına hükmettim.
I assumed that's what it was this time. Just because Lorraine's always had stomach trouble.
Lorrainenin her zaman mide ağrısı var diye… bu seferde midesinin ağrıdığına hükmettim. Hata yaptım.
Just because Lorraine always had stomach trouble I assumed that's what it was this time.- I slipped up.
Her ne kadar içinde yürüdüğü gölgeler kadar karanlık olsa da eğer bu seferde gizlilik önemliyse hiç kimse Nimden daha başarılı olamaz.
Although he is sometimes as dark as the shadows that he walks through if secrecy is the goal of this quest, no one is more stealthy…-… than Nim.
Results: 69, Time: 0.0557

Bu seferde in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English