CAN KAYBI in English translation

loss of life
can kaybı
yaşam kaybı
hayat kaybı
hayatını kaybetmedi
casualties
kayıp
zayiat
kazazede
yaralı
ölü
of lives lost
fatalities
ölüm
ölüme
ölümcül
ölmüş
ölümlü kazalarda
casualty
kayıp
zayiat
kazazede
yaralı
ölü
of losing lives

Examples of using Can kaybı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yani hiç can kaybı yok?
So there were no casualties?
İki yıl önce yapılan ilk bombalama sırasında altı can kaybı yaşandı.
There were six casualties during the original bombings two years ago.
Habere göre, can kaybı yoktu.
Reportedly, there were no casualties.
Can kaybı ve sefalet. Boşuna verilen kurbanlar.
A life of loss… and misery… and fruitless sacrifice.
Can kaybı raporu verilmedi ama çok yüksek olacaktır.
No reports of casualties, but they will be high.
Can kaybı olmadan.
No loss of life.
Can kaybı olmadığı bildirildi.
No casualties were reported.
Can kaybı olmadı.
No loss of life occurred.
Can kaybı çok fazlaydı ve insanlar korku içinde kaçtı. Bir daha dönmemek üzere.
Many lives were lost and the humans fled in fear, never to return.
Kazada can kaybı yaşanmadı.
There were no fatalities in the accident.
Can kaybı yaşanmadı, tamam mı?
There were no casualties, okay?
Ben can kaybı üzgünüz.
İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı Kadir Topbaş, can kaybı olmadığını söyledi.
İstanbul Mayor Kadir Topbaş said that there were no casualties.
Her gün savaşmaya devam ediyoruz, ve daha fazla can kaybı yaşıyoruz.
Every day we keep fighting, it's just more lives senselessly lost.
Komutanım, felaket can kaybı olur.
Sir, the loss of life would be catastrophic.
Evet, en azından can kaybı.
Yes, a minimum of casualties.
Denize dökülen yolcular kurtarıldı, can kaybı olmadı.
All passengers escaped safely and there were no casualties.
Nyssanın bize verdiği istihbarat doğruydu… bu yüzden hiç can kaybı yaşanmadı.
Not one life was lost. The intel Nyssa gave us was accurate.
ama aranızda hiçbir can kaybı olmayacak.
for there will be no loss of life among you, but only of the ship.
gemilerde hasar yok, can kaybı yok.
no shipboard damage, no casualties.
Results: 95, Time: 0.04

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English