DÂHIL in English translation

part
yarı
kısmen
bir parçasi
kısmı
bir parçası
bölüm
rolü
dahil
tarafı
bölümünü
include
içerir
içeriyor
the
arasında
dahil
kapsıyor
ekle
bulunmaktadır
buna
başlıca
including
içerir
içeriyor
the
arasında
dahil
kapsıyor
ekle
bulunmaktadır
buna
başlıca
involved
içerir
içeriyor
ilgili
içeren
içinde
dahil
karıştırdın
kapsıyor
kapsar
bulaştırdın
included
içerir
içeriyor
the
arasında
dahil
kapsıyor
ekle
bulunmaktadır
buna
başlıca
includes
içerir
içeriyor
the
arasında
dahil
kapsıyor
ekle
bulunmaktadır
buna
başlıca
involving
içerir
içeriyor
ilgili
içeren
içinde
dahil
karıştırdın
kapsıyor
kapsar
bulaştırdın
involves
içerir
içeriyor
ilgili
içeren
içinde
dahil
karıştırdın
kapsıyor
kapsar
bulaştırdın

Examples of using Dâhil in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ve sen kız kardeşimin dâhil olduğu davada tanıklık edersen, o zaman evet.
And you're testifying in a case involving my sister, then… Yes.
Kaçmam için duvara tırmanmama yardım etmek de bunlara dâhil olabilir mi?
Do you suppose it might also include helping me climb over the wall to escape?
Kristina, kilise ziyaretinin değişim programına dâhil olduğunu.
Kristina said that the visit to the church was part of the exchange program.
Senin dâhil olmayacağın kesin.
It definitely won't be involving you.
Öylesine birini dâhil edemezsin.
You can't involve just anyone.
Buna Orenla takılmak dâhil mi?
And does that involve hooking up with Oren?
Senin de dâhil olmanı istemiyorum.
I don't want you to get involved.
Onu buna dâhil edemezsin Bobbi.
You can't bring him in on this, Bobbi.
Başka kimlerin dâhil olabileceğini bilmiyoruz.
We don't know who else here might be involved.
Kasanın şifresi dâhil her şeyi biliyoruz.
We know everything even the code of the safe.
O zaman, bende dâhil bunu gören herkes ağlıyordu.
Everybody who saw this was crying at the time; and me, too.
Gizli bir soruşturmaya bir sivilin dâhil olması seni endişelendirmiyor mu?
You're not concerned to involve a civilian in a covert government investigation?
Camin toksin testi beta engelleyiciler dâhil her türlü ilaç için negatif çıktı.
Cam's tox screen came back negative for all drugs, even the beta blockers.
İntikam anlaşmaya dâhil değil, iş her zaman daha önemli.
Revenge must not get involved in the deal, the business is always important.
Majestelerinin hükümetinin dâhil olması için sizin davet edilmeniz mükemmel bir fırsat.
Your invitation is a perfect opportunity for Her Majesty's government to get involved.
Bu meyve suları dâhil, yaptığımız onca fedakarlık.
All the sacrifices we made even for those juices.
Onun kanlı elmas ticaretine dâhil olduğunu mu söylüyorsun?
So you think she was involved in the blood diamond trade?
Tekrar olaya dâhil oldukları için pek mutlu olmadılar.
They're not too happy about getting involved.
Bir çeteye dâhil olmak bir dine mensup olmak gibidir.
Being in a gang is a lot like being in a religion.
Gecikme dâhil, Meksikaya ne zaman varırız?
Counting on the delay, What time we will get to Mexico?
Results: 1661, Time: 0.0308

Top dictionary queries

Turkish - English