DOĞUM BELGESI in English translation

birth certificate
doğum belgesi
doğum sertifikası
doğum kağıdımı
birth record
doğum kaydını
doğum belgesi
doğum kaydı
birth certificates
doğum belgesi
doğum sertifikası
doğum kağıdımı

Examples of using Doğum belgesi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eşiniz doğum belgesi doldurmadığı için Bart yasal olarak oğlunuz değil.
Since your husband never filed for a birth certificate, Bart isn't legally your son.
Yanımda sadece doğum belgesi var.
I have only got my birth certificate.
Değil doğum belgesi, hiçbir şey.
Not a birth certificate, nothing.
Demek ki, doğum belgesi de, ismi de sahteymiş.
So, the birth certificate's a phony. So is the name.
Doğum belgem. Doğum belgesi mi?
Birth certificate? It's my birth certificate.
En azından birisi için doğum belgesi falan bulamaz mıyız?
A birth certificate for one of them? Shouldn't we be able to track down?
Doğum belgesi değil bu.
This is not a birth certificate.
Tamam. Evlat edinen babanın doğum belgesi doğru çıktı.
All right, the birth certificate that the adopted father has checks out.
Randye liseye giriş için sahte doğum belgesi almam gerekiyordu.
I needed to get Randy a birth certificate for hichool.
Dr. Zhang işte doğum belgesi.
Dr. Zhang Here's the birth certificate with his blood type.
Yarbay Çavuş Kimball OHaranın şerefli taburcu… ve oğlunun doğum belgesi.
The honorable discharge of Colonel Sergeant Kimball O'Hara… and the birth certificate of his son.
Banka hesabı, kredi kartı, doğum belgesi yok.
No bank accounts, credit cards, not even a birth certificate.
Evet. Yani elimde bunu kanıtlayacak doğum belgesi var.
I mean… I got the birth certificate to prove it. Well, yeah.
hatta doğum belgesi bile yok.
not even a birth certificate.
Röntgenleriyle birlikte gömülmüş… ceset, doğum belgesi ve diş.
As the body was found with a birth certificate and dental records.
Ben daha çok, yeni Amerikanın doğum belgesi demeyi tercih ederdim.
I prefer to think of it as a birth certificate for a new America.
Doğum belgesi burada, bu sabahki kahvaltıdan 1,000 tane falan fotoğraf var.
At breakfast this morning. I have got about 1,000 pictures of us I have got her birth certificate right here.
Ülkede her seçim yapıldığında seçmenlerin kimliklerini kanıtlamak için doğum belgesi ve çok sayıda başka belge göstermeleri gerekiyor. Getty Images.
Each time the country holds an election, voters must use birth certificates and various other documents to prove their identity. Getty Images.
Doğum belgesi burada, bu sabahki kahvaltıdan 1,000 tane falan fotoğraf var.
I have got her birth certificate right here, I have got about 1,000 pictures of us at breakfast this morning.
Doğum belgesi kullanmanın dezavantajları, geçen ay yapılan ve bir dolu şikayetin geldiği yerel
The drawbacks of using birth certificates emerged once again during last month's local elections,
Results: 237, Time: 0.033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English