FIKRI YOK in English translation

has no idea
hiçbir fikrim yok
hiç bilmiyorum
haberleri yok
hiçbir fikri yok
hakkında hiç bir fikrim yok
bir fikrin var mı
no idea
hiçbir fikrim yok
bilmiyorum
hakkında hiçbir fikrim yok
hiçbir fikri yok
hiç fikrim yok
haberim yoktu
have no idea
hiçbir fikrim yok
hiç bilmiyorum
haberleri yok
hiçbir fikri yok
hakkında hiç bir fikrim yok
bir fikrin var mı
to have a clue of this

Examples of using Fikri yok in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hiç kimsenin, birinin niçin onu vurduğuna ilişkin fikri yok.
None of them have any idea why somebody would shoot him.
İkinizin ne konuştuğuna dair kimsenin fikri yok.
No one has any idea what you two are talking about.
Ne yaptığı hakkında en ufak fikri yok.
He has no idea what he's doing.
Hele onun şu hayaleti oynama fikri yok mu.
And the idea of him playing the ghost.
Ya da adamın neden bahsettiğimiz hakkında fikri yok.
Or he has no idea what we're talking about.
Kimsenin ne olduğuna dair fikri yok.
No one has any idea what's going on.
Tamam. Hiçbirimizin hiçbir fikri yok.
Okay. None of us has any idea.
Ben kazanacağım. Kocanın tabii hiçbir fikri yok.
I'm going for the win right here. The husband, of course, never has a clue.
Son derece eminim ki onun ne yaptığınıza dair hiçbir fikri yok. Savaşta yaptıklarınızı bildiğinden daha fazlası değil bildiği.
I'm quite certain he has no idea what you have been doing, any more than he knows what you did in the war.
Neler olup bittiği hakkında en ufak fikri yok. İyi bir gün geçirmedik….
She has no idea what it's like out there This was so not a perfect day.
Louisin neye hazırlandığım hakkında en ufak fikri yok… çünkü tek hazırlandığım şey… İsaya gelmen için sana bir şans vermek… ve şu an ona bakıyorsun.
Louis has no idea what I'm prepared to do because the only thing I'm prepared to do is give you a chance to come to Jesus.
Yan odada 6 çocuğun zaten yeni taslak için çalıştığı konusunda en ufak fikri yok.
He has no idea we got six kids in the next room already working on a new draft.
Polisin, cesedin oraya dikenli telleri aşıp nasıl gittiği hakkında hiçbir fikri yok. Ayrıca ölüm sebebini belirleyememişler çünkü.
Police have no idea how he got in there, given the high fence with wire, nor can they determine the cause of death because of the.
İnsanların onların ne zorlukla çalıştığıyla, onların karşımıza her hafta ne ile çıkıp geldiğiyle ve bunu eğlenceli hale getirişleriyle ilgili hiçbir fikri yok.
People have no idea how hard they work and what they come up with, and they make it funny every single week.
Alamayacağın bir şeyi istemenin ne olduğu konusunda hiçbir fikri yok.
So he has no idea what it's like to want something that you might not be able to get.
Hikayedeki adamın kaybolduğu apaçık ortada. Ve kaba davranışlarını nasıl yönlendireceğine dair fikri yok.
It is very clear that this guy is beyond lost and has no clue how to navigate his own obtuse actions.
burada olanlarla ilgili hiçbir fikri yok, Amerikan pazarlarına satış yapacacaksa.
the FDA has no idea that any of this is happening, in a couple of years.
burada olanlarla ilgili hiçbir fikri yok, Amerikan pazarlarına satış yapacacaksa. birkaç yıl içinde, özellikle… ve Liang bu şekilde tutmak istiyor.
markets As of now, the FDA has no idea that any of this is happening.
burada olanlarla ilgili hiçbir fikri yok, Amerikan pazarlarına satış yapacacaksa.
the FDA has no idea that any of this is happening, and Liang wants to
Bir fikri yok.
Results: 1744, Time: 0.0328

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English