GÖSTERMEYE BAŞLADI in English translation

began to show
started showing
have begun exhibiting

Examples of using Göstermeye başladı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fakat bir süre sonra, vücudu savunma mücadelesinin belirtilerini göstermeye başladı.
But after a while he starts to show signs that his body's defences are struggling.
Bahsettiğin lanet etkisini göstermeye başladı.
The curse you mentioned is starting to show up.
Bu beni gerçekten topal bir sik gibi göstermeye başladı.
This is starting to make me look likea real limp dick.
Kevin duygusal sorun belirtileri göstermeye başladı.
Kevin has begun to show signs of emotional trouble.
Braddockın ileri yaşı artık kendini göstermeye başladı.
Braddock starting to look his age here.
Bana ne yapacağımı göstermeye başladı.
He started showing me what to do.
Sarı safir, etkisini göstermeye başladı.
The‘Pukhraj-gem‘ has started to show effect.
Üç hafta önce semptom göstermeye başladı.
She started showing symptoms three weeks ago.
Sovyetler Birliğinin parçalanması ardından, Rus tarımı örgütsel ve teknolojik modernleşme iyileşmesi belirtileri göstermeye başladı.
after nearly 10 years of decline, Russian agriculture began to show signs of improvement due to organizational and technological modernization.
Yardımcı Aşçı Mateo Lima düşük seviye bazı semptomlar göstermeye başladı dışarıda bakımıyla ilgileniyorlar.
Line cook Mateo Lima started showing some low-grade symptoms, and he's getting tended to out front.
Sezonun ilk 9 maçını kaybettikten sonra Bulls takım savunmalarını toparlayıp Ben Gordonun tamamen devreye girmesiyle toparlanma belirtileri göstermeye başladı.
After losing the first nine games of the season, the Bulls began to show signs of improvement behind their improved team defense and clutch fourth-quarter play from Gordon.
Atletikliği ve koşusu Eylülde Sheffield Wednesdaye gidene kadar ortaya çıkmamıştı ve burada potansiyelini göstermeye başladı.
His athleticism and pace, which Sunderland considered attractive, was not established until he joined Sheffield Wednesday in September and began to show his potential.
Şu ana kadar Krippinin yeniden kurgulanmış virüsüyle… tedavi altına alınan 5000 kişi… kuduz hastalığının başlangıç bulgularını göstermeye başladı.
So far, almost 5000 patients treated with her retrofitted virus… have begun exhibiting symptoms resembling the early onset of rabies.
Bugüne kadar zayıflatılmış virüsle tedavi edilen neredeyse 5000 hasta erken kuduz başlangıcı belirtileri göstermeye başladı.
So far, almost 5000 patients treated with her retrofitted virus have begun exhibiting symptoms resembling the early onset of rabies.
ilk olarak basketbol ve futbol dallarında etkinlik göstermeye başladı.
Ankara in June 1953, and first began to show effectiveness in handball, basketball and football fields.
İki yıl içinde, Alzheimer belirtileri göstermeye başladı, evine giderken zaman zaman yolunu kaybetmeye başlamıştı..
Within two years, she began to show symptoms of Alzheimer's disease and would occasionally get lost as she made her way home.
Da, Nash ruhsal bozukluk belirtilerini açıkça göstermeye başladı ve birkaç yılını paranoid şizofreni teşhisiyle akıl hastanelerinde geçirdi.
In 1959, Nash began showing clear signs of mental illness, and spent several years at psychiatric hospitals being treated for paranoid schizophrenia.
Yaklaşık 12 yıl önce belirtilerini göstermeye başladı, Ve 2005 yılında resmen teşhis edildi.
He started showing the symptoms about 12 years ago, and he was officially diagnosed in 2005.
Bunamanın erken belirtilerini göstermeye başladı, Altı yıldan biraz önce, özellikle Pick hastalığı olarak adlandırılan bir formunu.
Just over six years ago, specifically a form called Pick's disease. she began displaying the early signs of dementia.
Şimdiden göstermeye başladı. Bu çocuk daha birkaç günlük, ama güçlerini.
This child is only a few days old, and already her powers are beginning to show.
Results: 69, Time: 0.0266

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English