GENÇ ADAMIN in English translation

young man
delikanlı
genç bir erkek
genç adam
bir genç adamsın
genci
genc adam
bir genç adama
young guy
genç bir adam
genç bir çocuk
genç bir erkek
genç herif
young men
delikanlı
genç bir erkek
genç adam
bir genç adamsın
genci
genc adam
bir genç adama
yöung man
of a young person
young fellow
genç adam
genç arkadaş
genç dostum
genç çocuk
genç yoldaş

Examples of using Genç adamın in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ben tanıdığım o genç adamın hatırasını tercih ederim.
I prefer to live with the memory of the young man I once knew.
Milady… genç adamın gücünü küçümseme.
Lady Eboshi, do not scorn the young man's strength.
Fotoğraf kulübesinin altını karıştıran genç adamın adı Nino Quincampoix.
Is called Nino Quincampoix.-This young man who rummages about under the photo machine.
Peki bu genç adamın adı neydi?
What was the young man's name?
Genç adamın adı ne demiştin?
What was the young man 's name again?
Genç adamın adı ne?- Önemli değil?
Doesn't matter. What's the young man's name?
Önemli değil. Genç adamın adı ne?
Doesn't matter. What's the young man's name?
Önemli değil. Genç adamın adı ne?
What's the young man's name? Doesn't matter?
Peki bu genç adamın adı neydi?
What was Well, well. the young man's name?
Genç adamın geçmişi?
What is the young man's background?
Genç adamın kalbindeki çarpıntıları yargılayamayız?
Who are we to judge heartbeats in a young man's heart?
Listeye göz kulak olabilirim, genç adamın davasının kime düştüğünü görebilirim.
I could keep an eye on the list, see who gets the young man's case.
Görgü tanıkları, genç adamın polis tüfek ateşine bağışık olduğunu söyledi.
Was immune to police gunfire. Witnesses say that the young man.
Bu genç adamın babasının eklemek istediği bir şey var mı?
Does the young man's father have anything to add?
Genç adamın cesedinin yanındayım. Dedektif Manni tarafından vuruldu.
I'm near the body of the young man, shot by Inspector Manni.
Biliyor. Burada yaşayan genç adamın hiç ailesi yok.
The young man who lives here has no family. He knows.
Genç adamın ismi nedir?
What's the young man's name?
Genç adamın aklı buradaymış gibi görünmüyor.
It doesn't look like the young man's mind is here.
Gözümü bu genç adamın üzerinde tutmak için.
Made sure I could keep an eye on the young bloke.
Görünüşe göre orada genç adamın yanın da bir de kız var dı….
Apparently there was a girl standing next to the young man….
Results: 540, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English