GERÇEKLEŞMESINI in English translation

happen
olur
oluyor
şey
oldu mu
olmaz
tesadüfen
olmasına
başına
gerçekleşmesini
true
doğru
gerçek
sadık
geçerli
hakiki
real
gerçek
çok
asıl
ciddi
esas
öz
gercek
reel
hakiki
the fulfillment
i̇kmal
gerçekleşmesini
yerine getirilmesine
happening
olur
oluyor
şey
oldu mu
olmaz
tesadüfen
olmasına
başına
gerçekleşmesini
happens
olur
oluyor
şey
oldu mu
olmaz
tesadüfen
olmasına
başına
gerçekleşmesini
fulfilling
yerine
gerçekleştir
reality
gerçek
realite
hakikat
aslında
gerçekle

Examples of using Gerçekleşmesini in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hayır. Gerçekleşmesini hep birlikte engellemediğimiz sürece tabii.
No. Unless we stop it from happening all together.
İnan bana bu dileğinin gerçekleşmesini istemezsin.
Trust me, you do not want that wish to come true.
Öyle mi? Bu planın gerçekleşmesini sağlayabilirim.
You know, I could make sure this plan happens.
Gerçekleşmesini hep birlikte engellemediğimiz sürece tabii. Hayır.
Unless we stop it from happening all together. No.
Peki bu durumlardan hangisi bizim gerçekleşmesini istediğimiz?
And then, how many of these is the event that we want true?
Fakat bunun tekrar gerçekleşmesini engelleyebilirsin.
But you can stop it from happening again.
Lütfen dileğimin gerçekleşmesini sağlayın.
Please make my wish come true.
Titanik, Adipoz, ATMOS… Hepsinin gerçekleşmesini engellemişti.
The Titanic, the Adipose, the ATMOS, he stopped them all from happening.
Peki, bu reenkarnasyon olayının gerçekleşmesini nasıl engelleriz?
So how do we stop this reincarnation thing from happening?
Gerçekleşmesini kutluyor. Tanrılar, kehanetin.
The gods celebrate the fulfillment of the prophecy.
Tanrılar, kehanetin gerçekleşmesini kutluyor.
The gods celebrate the fulfillment of the prophecy.
Bin yıldır kehanetin gerçekleşmesini bekliyoruz.
For a thousand years, we have been awaiting the fulfillment of prophecy.
Bu kasten böyleydi ve bunun gerçekleşmesini sağladım.
And that was by design, I made sure that happened.
Bunun gerçekleşmesini nasıl engelleyeceğiz?
How will knowing stop it from happening?
Sadece gerçekleşmesini bekliyordum ve tek yapmam gereken onu yaşamaktı.
Just waiting to happen and all I had to do was live it.
Felâketin gerçekleşmesini sadece götürdüklerimiz engelleyebilir.
Only those we took can prevent the catastrophe from happening.
Felâketin gerçekleşmesini sadece götürdüklerimiz engelleyebilir.
Only those we took could prevent the catastrophe from happening.
Bir trajedinin gerçekleşmesini önlemeye çalışıyoruz.
We are trying to prevent a tragedy before it happens.
Bu dünyada gerçekleşmesini istediği tek arzusu buydu.
It's like he willed his desire into this world… into reality.
Nostradamus sana, gerçekleşmesini umduğun bir şey mi söyledi?
Did Nostradamus tell you something you hope is true?
Results: 206, Time: 0.0381

Top dictionary queries

Turkish - English