HÂLÂ HAYATTA in English translation

is still alive
hala hayatta
hala yaşadığı
still living
hala yaşıyor
hâlâ hayattalar
hala canlıdayız
are still alive
hala hayatta
hala yaşadığı
was still alive
hala hayatta
hala yaşadığı
still lives
hala yaşıyor
hâlâ hayattalar
hala canlıdayız

Examples of using Hâlâ hayatta in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Peki o… Sizce… Sizce hâlâ hayatta mı?
Do you think she's still alive? Do you… And her?
Benim yüzümden, hâlâ hayatta olduğum için.
Because of me. I'm still alive.
Eğer hâlâ hayatta olursam bunu sonra konuşuruz.
And we will talk about this later if I'm still alive.
Dünyada hâlâ hayatta olabilirsin diyorum.
You could be still alive down on the earth.
İçeride anlattığın, Wakefieldin hâlâ hayatta oluşuyla ilgili hikaye çok iyiydi.
That was some story you told in there About wakefield still being alive.
Hâlâ hayatta olduğun konusunda hiç bir fikrim yoktu.
I would no idea you were still alive.
Aynı zamanda hâlâ hayatta olan üç eski kocası var.
She's also a woman who has three husbands that still live and breathe.
Hâlâ hayatta olabilir.
She may be still alive.
Amcamı arayacağım. Hâlâ hayatta olduğumu söyleyeyim.
Let him know I'm still alive. I'm gonna call my uncle.
Ayrıca hâlâ hayatta olan ve nefes alan üç kocaya sahip bir kadın.
She's also a woman who has three husbands that still live and breathe.
Tabii, hâlâ hayatta olursam.
Yeah, if I'm still alive.
Eğer hâlâ hayatta olursam. Belki.
Maybe; If I'm still alive.
Hâlâ hayatta olsaydı neredeyse 130 yaşında olurdu.
He would be almost 130, though, today, if he were still alive.
Hâlâ hayatta olsaydı 130 yaşında olurdu. Joseph Peach.
Joseph Peach. He would be almost 130 if he were still alive.
Hâlâ hayatta olsaydı 130 yaşında olurdu. Joseph Peach.
He would be almost 130 if he were still alive. Joseph Peach.
Hâlâ hayatta olup ve bir kapsülde olduğumu hayal mi ediyorum?
I'm imagining that I'm still alive, that I'm in this capsule?
Hâlâ hayatta olmam ve bu videoyu çekiyor olmam bir mucize.
It's a miracle that I'm still alive to film this video right now.
O zaman Tom hâlâ hayatta olmalıydı.
Tom must have still been alive then.
Yok ettiğin insanların çoğu hâlâ hayatta.
Many of the people you destroyed were still alive.
İleride de yaşayacağı doğum günlerinden biri, hâlâ hayatta.
One of the many she will have, still being alive.
Results: 1757, Time: 0.0271

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English