ISTEDIN in English translation

you wanted
istiyorsun
istersen
you asked
soracak
sorarsın
rica
teklif
sor
istiyorsun
soruyorsun
istersin
sorar mısın
wanna
ister
istiyorum
requested
talep
bir rica
istek
istiyorum
you want
istiyorsun
istersen
you ask
soracak
sorarsın
rica
teklif
sor
istiyorsun
soruyorsun
istersin
sorar mısın

Examples of using Istedin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Affedersiniz. Bayan Zhouyu gözetlemek için oda arkadaşını kullanmak istedin.
Excuse me. You wanted to use the roommate to spy on Ms. Zhou for you..
Belki geride birsey birakmak istedin. Böylece seni unutmamis olurum.
Maybe… you want to leave something behind… so that I won't forget you..
Yoksa beni sen mi istedin?
You requested me?
Hayır, teşekkürler. Benimle neden görüşmek istedin?
No thanks. What would you wanna see me for?
Dostum, bez istedin, bez getirdim.
Dude, you ask for diapers, I get you diapers.
Benden, gelmemi ve kendini daha iyi hissetmeni sağlamamı istedin.
You asked me to come around and make you feel better.
Affedersiniz. Bayan Zhouyu gözetlemek için oda arkadaşını kullanmak istedin.
You wanted to use the roommate to spy on Ms. Zhou for you, Excuse me.
Para için dayak yemek istedin değdi mi bari?
You want to get thrashed for all your money's worth eh?
Bu görevi sen mi istedin?
You requested this posting?
İki gömlek sattım diye hemen zam istedin.
You ask for a raise just because you sold a couple of shirts.
Doğal olarak da dostun Forresttan yardım istedin.
And naturally, you asked for help from your old buddy Forrest.
Stephin dediği gibi, beni bir şey için suçlamak mı istedin?
So Steph said you wanted to blame me for something?
Kızlarının, kadınları iktidarda görmenin normal olduğunu düşünerek büyümelerini istedin.
You want your girls growing up thinking it's normal to see women in power.
Bu görevi sen mi istedin?
You requested this assignment?
Madem bu kadar tatlı bir şekilde istedin. Tamam, deneyeceğim.
Well, since you ask so sweetly, all right, I will try.
Dört ay önce benden bunları sana anlatmamamı istedin.
Four months ago, you asked me not to tell you this.
Ziane denen adam sana zarar verdi. Bırakmamı istedin.
You wanted me to let go. That man Ziane hurt you..
Başarımın sırlarını mı öğrenmek istedin?
You want to know about the secret of my success?
Yine de, sen bunu istedin.
Nevertheless, you requested it.
İkinci turun üç hafta sürdü ve aniden tekrar gitmek istedin.
Your second tour lasted three weeks, and suddenly, you ask to leave again.
Results: 7684, Time: 0.0277

Top dictionary queries

Turkish - English