KAVGA ETMEZ in English translation

don't fight
savaşmaz
kavga etmeyin
dövüşme
mücadele etme
tartışıyor musunuz
fights
kavga
savaşmak
mücadele
dövüşmek
maç
don't quarrel
çekişmeyin
doesn't fight
savaşmaz
kavga etmeyin
dövüşme
mücadele etme
tartışıyor musunuz
fight
kavga
savaşmak
mücadele
dövüşmek
maç
has a quarrel with you

Examples of using Kavga etmez in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Çiftçiyim. Çiftçiler kavga etmez.
I'm a farmer. Farmers don't fight.
Kızlar erkekler gibi kavga etmez.
And girls don't fight like boys.
Louis kavga etmez.
Louis don't fight.
Cleaver! Barney kavga etmez. -Cleaver!
Barney… Cleaver! Barney doesn't fight! Cleaver?
Cleaver! Barney kavga etmez. -Cleaver!
Cleaver? Barney… Cleaver! Barney doesn't fight!
Beyefendiler böyle kavga etmez.
Over gentlemen's gentlemen 's gentlemendon't quarrel.
Hiç kavga etmez, hiç şikayet etmez,
Never quarrels, never complains,
Beyazlar kavga etmez. Siz beyazsınız!
You don't fight. You're white!
Ed kavga etmez. Saçmalama.
Don't be ridiculous. Ed doesn't fight.
Beyazlar kavga etmez.
You don't fight.
Belki de kavga etmez.
Well, maybe he won't fight.
Ama asla kendisi için kavga etmez.
But never picked a fight himself.
O fazlasıyla zeki. Adamlarınla kavga etmez.
He's too smart to tangle with your boys.
Belki de kavga etmez.
Maybe he won't fight.
Normal, sağlıklı insanlar şehrin ortasında sabah sabah kavga etmez.
Normal, healthy people do not get into fights in the city before noon.
Kim ara sıra da olsa kavga etmez ki?
Who doesn't argue now and then?
Babam der ki, eğer dürüst biriysen yalan söylemez, kavga etmez ve derslerine çok çalışırsan o zaman fakir olsan bile sana saygı duyarlar.
My dad says if you have integrity don't bullshit, don't fight, and study really hard then people will respect you even if you're poor.
Babam der ki, eğer dürüst biriysen… yalan söylemez, kavga etmez ve derslerine çok çalışırsan… o zaman fakir olsan bile sana saygı duyarlar!
Don't lie, don't fight, and study really hard… Then people will respect you even if you're poor. My dad says if you have integrity… Stop!
Otobüste kavga etmeyin.
No fighting on the bus.
Yok. Bir kızla kavga ettiğim için okuldan atılırım.
No, I would get kicked out of school for fighting a girl.
Results: 49, Time: 0.0334

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English