KEMIKLI in English translation

bones
kemik
iliklerime
bony
sıska
kemik
ensefaloseli kapatacak yeterli alanı açmak ve kemik
boney
kemikli
bone
kemik
iliklerime
boned
kemik
iliklerime

Examples of using Kemikli in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kemikli yapıya sahip olan bacaktır, canlı bir sütun gibi vücudu ayakta tutan.
Legs, with their framework of bone support it like a living pillar.
Çıtır, çiğ, kemikli, gerçek, ölü kurbağa'' kovuşturma istemiyorsanız.
CRUNCHY, RAW, UNBONED, REAL DEAD FROG" IF YOU WANT TO AVOID PROSECUTION.
Sen kemikli bir köpek gibisin.
You're like a dog with a bone.
Bilal Kemikli, akademisyen, şair ve yazar.
Kanwal Feroze, scholar, poet, writer and journalist.
Kemikli köpek gibi.
He's like a dog with a bone.
Bunlar kemikli ve bugün bir çok balık kemikten bir iskelete sahiptir.
They're bony and most fish today have bony skeletons.
İri kemikli ve geniş omuzluydu.
He was wiry and broad shouldered.
Nedir bu? Kemikli bir insan bileği mi?
What is this? A human wrist with a bone?
Kemikli bir insan bileği mi? Nedir bu?
What is this? A human wrist with a bone?
Nedir bu? Kemikli bir insan bileği mi?
A human wrist with a bone? What is this?
Kemikli bir insan bileği mi? Nedir bu?
A human wrist with a bone? What is this?
Benim zevkime göre biraz kemikli ama farklı hatları var.
Kind of bony for my taste but different strokes.
Klasik. Kemikli mi?
It's the bones, innit? It's classic?
Klasik. Kemikli mi?
It's classic. It's the bones, innit?
Mürekkep balığı gibi ama kemikli ve daha az bacaklı.
Like a squid, but with bones and less legs.
Senin gibi ince kemikli, kalem boyunlu birinin benim birliğimde ne işi varr?
What's a pod-born pencil-neck like you doing volunteering for my Corps?
Hiç kimse kemikli biftek ve fırında patatesten başka bir şey sipariş etmedi.
Ain't nobody ever ordered nothing but t-bone steak and a baked potato.
Deki meşhur sahne, kemikli olan. Şimdi!
That's the famous cut from 2001, with the bone. Now!
Kemikli et istiyorum!
I want meat on the bone!
Bu ya da kemikli olanı.
That or the bone one.
Results: 211, Time: 0.0266

Top dictionary queries

Turkish - English