KOLAY BIR ADAM in English translation

easy man
kolay bir adam
kolay biri
basit bir adam
sakin ol , dostum
uysal biriyimdir
sakin ol adamım
easy guy
kolay bir adam
easiest man
kolay bir adam
kolay biri
basit bir adam
sakin ol , dostum
uysal biriyimdir
sakin ol adamım
easiest guy
kolay bir adam

Examples of using Kolay bir adam in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tanrım Ray, bulması kolay bir adam değilsin.
Jesus, Ray, you are not an easy man to find.
Birlikte olması kolay bir adam değilim ama kolay bir sorum olacak.
I'm not a simple man to be with, but I have a simple question.
Tom geçinmesi kolay bir adam.
Tom is an easy guy to get along with.
Kolay bir adam değildi.
He wasn't an easy person.
Babanın yaşanması kolay bir adam olduğunu düşünmüyorum, özelliklede annenin ölüümnden sonra.
I can't imagine your dad's an easy man to live with, especially after your mother dying.
Yaşaması kolay bir adam değilsin ama kimse bir filmi senin kadar iyi kurgulayamaz.
You may not be the easiest man to live with… but you do know how to cut a picture better than anyone else.
Bu günlerde takip edilmesi kolay bir adam gibi görünmüyorsun, hatta eğer bunu okuyorsan.
It seems you're not the easiest fellow to track these days, so if you're even reading this.
Yaşaması kolay bir adam değilsin… ama kimse bir filmi senin kadar iyi kurgulayamaz.
You may not be the easiest man to live with, but you know how to cut a picture better than anyone else.
Yaşaması kolay bir adam değilsin… ama kimse bir filmi senin kadar iyi kurgulayamaz.
But you do know how to cut a picture better than anyone else. You may not be the easiest man to live with.
Oppan çok kolay bir adamdır.
I'm a really easy man.
Tom hoşlanmaması kolay bir adamdır.
Tom is an easy guy to dislike.
Sen kolay bir adamdın.
You were an easy man.
Kolay bir adam değil.
He's not an easy guy.
Çalışırken kolay bir adam değilimdir.
I am not an easy man to work for.
Görüsülmesi kolay bir adam degildir.
Not an easy man to see.
Babanın arkadaşı kolay bir adam değil.
Your father's friend is not a very easy man.
Memnun etmesi kolay bir adam değil.
He is not an easy guy to please.
Çalışanlara göre çok kolay bir adam olduğumu düşünüyorum.
I'm a pretty easy guy to work for.
Ama Şef Kırmızı Ayı pazarlık etmek için kolay bir adam değildir.
But now, Chief Red Bear, he ain't an easy man to bargain with.
Bulması kolay bir adam değil. Bunun hakkında. Evet, Aradığın adam..
He isn't the easiest fella to find. About that. Yeah, the man you're looking for.
Results: 984, Time: 0.0293

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English